НАТО динамика эволюции |
Приложения
|
Приложение 2 1. Сейчас, когда наш союз отмечает 40-ю годовщину своего существования, мы испытываем гордость, оценивая свои достижения. Наш союз, основанный в трудное время для защиты нашей безопасности, выдержал проверку временем в течение четырех десятилетий, позволяя нашим странам жить в условиях свободы в течение одного из самых длительных в истории периода мира и процветания. Наш союз являет собой основополагающий элемент стабильности и сотрудничества. Это плоды партнерства, основанного на долговременных общих ценностях и интересах, на единстве цели. 2. Наша сессия проходит в период беспрецедентных перемен и открывающихся возможностей. Сейчас подходящий момент, чтобы заглянуть в будущее, наметить курс нашего союза и сформулировать круг задач на будущее. 3. В нашем быстро меняющемся мире, где идеи все легче преодолевают границы, все более очевидными становятся мощь, достижения демократии и свободы. Присущая системам угнетения неспособность осуществить чаяния своих граждан стала в равной степени очевидной. 4. В Советском Союзе происходят важные перемены. Мы приветствуем нынешние реформы, которые уже привели к большей гласности, большему уважению прав человека, активному участию личности и к новым подходам во внешней политике. Но многое еще предстоит сделать. Мы по-прежнему рассчитываем на осуществление в полном объеме объявленного изменения приоритетов в плане перераспределения экономических ресурсов с военного на гражданский сектор. Если эти реформы будут иметь долговременный характер, они расширят перспективы на фундаментальное улучшение отношений между Востоком и Западом. 5. Мы также приветствуем заметный прогресс в некоторых странах Восточной Европы по пути к созданию более демократических институтов, более свободных выборов и к большему политическому плюрализму, а также к более широкому выбору в сфере экономики. Однако мы сожалеем, что некоторые правительства в Восточной Европе предпочли проигнорировать эту тенденцию к перестройке и слишком часто продолжают нарушать права человека и основные свободы. 6. Наше видение справедливого, гуманного и демократического мира всегда служило опорой политики Североатлантического союза. Происходящие сейчас перемены приближают нас к реализации этого видения. 7. Мы хотим преодолеть болезненный раздел Европы, с которым мы никогда не мирились. Мы хотим пойти дальше послевоенного периода. Основываясь на сегодняшнем движении к расширению сотрудничества и с учетом завтрашних общих задач, мы стремимся построить новый мирный политический порядок в Европе. Мы, как союзники, будем прилагать усилия к тому, чтобы воспользоваться всеми возможностями для достижения этой цели. Однако в итоге успех зависит не только от нас. Нашим основополагающим принципом на этом пути будет политика, изложенная в докладе Армеля в форме двух взаимодополняющих и взаимоусиливающих подходов: обеспечения адекватной военной мощи и политической солидарности и на этой основе поисков конструктивного диалога и сотрудничества, в том числе в области контроля над вооружениями в качестве средства установления справедливого и прочного мирного порядка в Европе. 8. Долгосрочными задачами Североатлантического союза являются:
9. В рамках наших более масштабных функций в качестве глав государств и правительств мы также полны решимости
10. За мир надо бороться; он никогда не установится сам по себе. Значительно улучшившийся политический климат между Востоком и Западом открывает возможности для стабильного и прочного мира, но опыт нас учит, что мы должны сохранять готовность. Мы не можем игнорировать ни потенциальные возможности стран Варшавского Договора к наступательным военным операциям, ни возможные опасности, проистекающие из серьезного политического напряжения и кризиса. 11. Мощный и сплоченный Североатлантический союз останется основополагающим фактором не только безопасности наших стран, но и нашей политики поддержки политических перемен. Это основа для дальнейших успешных переговоров по контролю над вооружениями и по мерам укрепления взаимного доверия через большую откровенность и предсказуемость. Военная безопасность и политика, направленная на уменьшение напряженности, равно как и урегулирование глубинных политических разногласий, не противоречат друг другу, а дополняют друг друга. Таким образом, надежная оборона, основанная на принципе неделимости безопасности для всех стран, входящих в наш союз, будет и дальше оставаться необходимым фактором наших общих усилий. 12. В обозримом будущем не существует другой альтернативы натовской стратегии предотвращения войны. Это стратегия сдерживания, основанная на надлежащем сочетании адекватных и эффективных ядерных и обычных сил, которые и впредь будут поддерживаться на современном уровне там, где это необходимо. Мы обеспечим жизнеспособность и эффективность этих сил, удерживая их на возможно более низком уровне, соответствующем потребностям нашей безопасности. 13. Присутствие североамериканских обычных и ядерных сил по-прежнему необходимо для безопасности Европы, точно так же, как безопасность Европы совершенно необходима для безопасности Северной Америки. Сохранение этой взаимосвязи требует, чтобы союзники выполняли свои основные обещания в поддержку общей обороны. Каждая из наших стран, соответственно, возьмет на себя справедливую долю риска, функций и обязанностей в атлантическом партнерстве. Растущее политическое единство Европы может привести к усилению европейского компонента в наших общих усилиях по обеспечению безопасности и к росту его эффективности. Для успеха этих усилий необходимо будет как можно более эффективно использовать ресурсы, предоставленные для обеспечения нашей безопасности. Поэтому мы будем стремиться максимально повысить эффективность своих оборонных программ и искать решение проблем в области экономической и торговой политики, коль скоро они влияют на нашу обороноспособность. Мы также будем и впредь ограждать наш технический потенциал путем эффективных мер по контролю над экспортом важнейших стратегических товаров. 14. Контроль над вооружениями всегда был и остается неотъемлемой частью политики НАТО в области безопасности и ее всеобъемлющего подхода к отношениям между Востоком и Западом, прочно связанного с более широким политическим контекстом, в котором мы стремимся к улучшению этих отношений. 15. Союзники постоянно выступали инициаторами разработки теоретических основ контроля над вооружениями, выделяя те сферы, где партнеры по переговорам вместе заинтересованы в достижении взаимоприемлемого результата, но при этом ограждая законные интересы безопасности всех сторон. 16. В последние годы достигнут исторический прогресс, и мы сейчас видим перспективы для дальнейших весомых успехов. В своих целенаправленных попытках уменьшить чрезмерное значение военного фактора в отношениях между Востоком и Западом и все шире развивать сотрудничество вместо конфронтации мы теперь можем в полном объеме использовать потенциал контроля над вооружениями как средства перемен. 17. Мы призываем членов Организации Варшавского Договора вместе с нами ускорить усилия с целью подписания и реализации соглашения, которое будет способствовать укреплению безопасности и стабильности в Европе, путем сокращения обычных вооруженных сил. Чтобы воспользоваться этой уникальной представившейся возможностью, мы намерены внести предложение, которое подкрепит и разовьет позицию, изложенную нами при открытии переговоров по обычным силам в Европе 9 марта. Франция пользуется этой возможностью, чтобы напомнить, что, поскольку в мандат на венские переговоры ядерное оружие не включено, она сохраняет полную свободу суждений и решений относительно ресурсов, способствующих осуществлению своей независимой ядерной стратегии сдерживания. Мы зафиксируем договоренность, основанную на уже предложенных в Вене лимитах по танкам, бронетранспортерам и артиллерийским орудиям, принадлежащим членам двух военных союзов в Европе, причем все подлежащее отводу снаряжение должно быть уничтожено. Лимиты на танки и бронетранспортеры будут основаны на предложениях, уже внесенных в Вене; проблемы классификации артиллерийских орудий еще только предстоит разрешить;
Соответственно мы поручили специальной группе НАТО на высоком уровне, ведающей контролем над обычными вооружениями, завершить дальнейшую проработку этого предложения, включая его элементы, касающиеся проверки, с тем, чтобы его можно было внести на рассмотрение в начале третьего раунда переговоров по обычным силам в Европе, который начинается 7 сентября 1989 года. 18. Мы считаем важной инициативой призыв президента Буша к установлению режима "открытого неба", призванного укрепить доверие между государствами через разведывательные полеты и способствовать большей откровенности в военной деятельности, контролю над вооружениями и лучшему информированию общественности. Это будет подлежать тщательному изучению и обсуждению на консультациях по широкому кругу вопросов. 19. В соответствии с принципами и задачами, изложенными в нашей комплексной концепции по контролю над вооружениями и разоружению, которую мы одобрили на данной сессии, мы будем и впредь использовать контроль над вооружениями в качестве средства укрепления безопасности и стабильности при возможно более низком уровне вооруженных сил и укреплять доверие и другими подходящими средствами. Мы уже продемонстрировали свою приверженность этим целям: переговорами и односторонними шагами, в результате которых за период с 1979 года ядерный арсенал, находящийся в распоряжении Верховного главнокомандующего Объединенными вооруженными силами НАТО в Европе, сокращен более чем на одну треть. 20. Сейчас, когда наш союз вступает в пятое десятилетие своего существования, мы будем решать проблему формирования наших отношений так, чтобы это соответствовало новым политическим и экономическим реалиям 90-х годов. При этом мы признаем, что основой нашей безопасности и процветания - а также наших надежд на улучшение отношений между Востоком и Западом - является и будет оставаться тесная сплоченность между странами Европы и Северной Америки, которые связывают общие ценности и демократические институты, равно как и общие интересы безопасности. 21. Наше партнерство живет и развивается. Сила и стабильность, которые обеспечиваются нашими трансатлантическими узами, создают прочный фундамент для осуществления нашей долгосрочной цели, равно как и наших задач на ближайшее будущее. Мы признаем, что наши общие задачи выходят за границы возможностей одной Европы или одной Северной Америки. 22. Мы приветствуем в этом смысле складывающееся все более сильное и сплоченное европейское своеобразие, в том числе в области безопасности. Процесс, который сегодня разворачивается на наших глазах, является примером поступательной интеграции, позволяющей оставить далеко позади вековые конфликты. Он создает условия для более зрелого и сбалансированного трансатлантического партнерства и составляет одну из основ будущей структуры Европы. 23. Чтобы обеспечить дальнейший успех наших усилий, мы договорились:
24. Сейчас более чем когда бы то ни было наши попытки преодолеть раздел Европы должны затрагивать его глубинные политические причины. Поэтому мы все будем продолжать следовать всеобъемлющему подходу, охватывающему многие аспекты круга задач между Востоком и Западом. В соответствии с нашими ценностями мы делаем главный акцент на основные свободы для населения Восточной Европы. Это также ключевые элементы укрепления стабильности и безопасности всех государств и гарантии прочного мира на континенте. 25. Процесс в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе охватывает наше представление о мирных и более конструктивных отношениях между всеми государствами-участниками. Мы намерены развивать его дальше во всех его аспектах и максимально им воспользоваться. Мы признаем успехи, достигнутые в деле реализации некоторыми странами Востока обязательств, данных на Совещании по безопасности и сотрудничеству в Европе. Однако мы призываем все эти страны признать и в полном объеме выполнить обязательства, которые взяли на себя все государства-участники Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе. Мы используем механизмы хельсинкского процесса, как совсем недавно было отмечено в Итоговом документе Венской встречи, и положения других международных договоров, чтобы добиться от стран Востока:
26. Обстановка в Берлине и вокруг него - это важный элемент отношений между Востоком и Западом. Североатлантический союз заявляет о своей приверженности свободному и процветающему Берлину и достижению улучшений для этого города, особенно через "инициативу союзников в отношении Берлина". Стена, разделяющая этот город, - это недопустимый символ раздела Европы. Мы стремимся иметь в Европе мирное государство, в котором немецкий народ восстановит свое единство через свободное самоопределение. 27. Мы, со своей стороны, сегодня подтвердили, что наш союз может активизировать и активизирует свои усилия по преодолению раздела Европы и по изучению всех доступных путей развития сотрудничества и диалога. Мы приветствуем открытие дверей в общества стран Востока и побуждаем к реформам, направленным на позитивные результаты в области политики, экономики и прав человека. Весомые шаги по пути подлинной политической и экономической реформы расширяют возможности для широкого сотрудничества, тогда как дальнейшее лишение основных прав не может не иметь негативных последствий. Мы в своем подходе признаем, что каждая страна своеобразна и к ней следует подходить по-своему. Мы также признаем, что для стран Востока совершенно необходимо решать свои проблемы путем реформ изнутри. Но мы также можем сыграть конструктивную роль в рамках нашего союза, а также в области наших двусторонних отношений и в соответствующих международных. 28. Для этого мы договорились о следующей общей повестке дня на будущее:
29. Глобальные события, затрагивающие наши интересы в сфере безопасности, - это законная тема для консультаций и, при необходимости, для координации действий между ними. Нашу безопасность следует рассматривать в более широком контексте, чем только защита от войны. 30. Региональные конфликты по-прежнему вызывают серьезную тревогу. Скоординированный подход стран-участниц НАТО в последнее время помог урегулировать ряд самых опасных и давних мировых конфликтов. Мы надеемся, что Советский Союз будет все активнее сотрудничать с нами, предпринимая позитивные и практические шаги к дипломатическому урегулированию тех конфликтов, которые продолжают волновать международное сообщество. 31. Мы будем стремиться локализовать вновь возникающие угрозы безопасности и дестабилизирующие последствия неконтролируемого распространения и применения современной военной техники. 32. В духе статьи 2 Вашингтонского договора нам все чаще потребуется решать глобальные проблемы, которые затрагивают нашу безопасность, особенно ухудшение состояния окружающей среды, конфликты из-за ресурсов и серьезный разрыв в уровнях экономического развития. Мы будем стремиться решать эти проблемы на соответствующих международных форумах на основе возможно более широкого сотрудничества с другими государствами. 33. Каждый из нас будет дальше развивать наше тесное сотрудничество с другими индустриальными демократическими странами, родственными нам по своим целям и политике. 34. Мы удвоим усилия в Организации Объединенных Наций, активизировавшей свою деятельность, расширяя ее участие в урегулировании конфликтов и ее деятельность по поддержанию мира, а также поддерживая ее более масштабные инициативы в интересах мира во всем мире. 35. Убежденные в жизненной необходимости международного сотрудничества в области науки и техники и в его благотворном воздействии на глобальную безопасность, мы уже несколько десятилетий осуществляем в рамках НАТО программы научного сотрудничества. Признавая важность защиты окружающей среды, мы также сотрудничаем в Комитете по проблемам современного общества, по вопросам окружающей среды. Эта деятельность продемонстрировала широкий спектр наших общих стремлений. Мы намерены дать новый импульс нашим программам за счет новых инициатив в этих областях. 36. Мы, лидеры шестнадцати свободных и демократических стран, посвятили себя задачам НАТО и исполнены решимости вместе работать ради их дальнейшего решения. 37. В нынешний период беспрецедентных возможностей в области международных отношений мы будем откликаться на надежды, которые порождает эта ситуация. Североатлантический союз будет и дальше оставаться краеугольным камнем нашей безопасности, мира и свободы. Опираясь на этот фундамент, мы будем обращаться к тем, кто готов вместе с нами строить более стабильный и мирный международный порядок, который служит нашим обществам. |
|