Конституция РФ (альтернативные проекты) II том
Обозреватель - Observer


 

ОСНОВНОЙ ЗАКОН
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ
от 23 мая 1949 г.


ПРЕАМБУЛА


Сознавая свою ответственность перед Богом и людьми, воодушевленный стремлением служить делу мира во всем мире в качестве равноправного союзника в объединенной Европе, германский народ принял в силу своей конституирующей власти настоящий Основной закон. Немцы в землях Баден-Вюртемберг, Бавария, Берлин, Бранденбург. Бремен, Гамбург, Гессен, Мекленбург-Передняя Померания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Ангальт, Шлезвиг-Гольштейн и Тюрингия достигли единства и свободы Германии на основе свободного самоопределения. Тем самым действие настоящего Основного закона распространяется на весь германский народ.

I. ОСНОВНЫЕ ПРАВА


Статья 1. 1. Достоинство человека неприкосновенно уважать и защищать его - обязанность всякой государственной власти.

2. Немецкий народ поэтому считает неприкосновенные и неотчуждаемые права человека основой всякого человеческого сообщества, мира и справедливости на земле.

3. Нижеследующие основные права обязательны для законодательной, исполнительной власти и правосудия как непосредственно действующее право.

Статья 2. 1. Каждый имеет право на свободное развитие своей личности, поскольку он не нарушает прав других лиц и не посягает на конституционный порядок или нравственный закон.

2. Каждый имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность. Свобода личности ненарушима. Вмешательство в эти права допускается только на основании закона.

Статья 3. 1. Все люди равны перед законом.

2. Мужчины и женщины равноправны.

3. Никому не может быть причинен ущерб или оказано предпочтение по признакам пола, происхождения, расы, языка, места рождения и родства, вероисповедания, религиозных или политических взглядов.

Статья 4. 1. Свобода вероисповедания, совести и свобода религиозных убеждений и мировоззрения ненарушимы.

2. Беспрепятственное отправление религиозных обрядов гарантируется.

3. Никто не может быть принуждаем против своей совести к военной службе с оружием. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 5. 1. Каждый имеет право свободно выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений, а также беспрепятственно получать информацию из общедоступных источников. Свобода печати и свобода информации посредством радио и кино гарантируются. Цензуры не существует.

2. Границы этих прав устанавливаются предписаниями общих законов, законодательными постановлениями об охране молодежи и правом, обеспечивающим уважение к личности.

3. Искусство и наука, исследование и преподавание свободны. Свобода преподавания не снимает обязанности быть верным Конституции.

Статья 6.1. Брак и семья находятся под особой защитой государства.

2. Уход за детьми и воспитание их являются естественным правом родителей и первейшей их обязанностью. Деятельность родителей осуществляется под наблюдением государства.

3. Дети могут быть отделены от семьи против воли лиц, управомоченных на их воспитание, только на основе закона, если упомянутые лица не справляются со своими обязанностями или если дети по другим причинам могут оказаться без надзора.

4. Каждая мать имеет право на защиту и поддержку общества.

5. Внебрачным детям обеспечиваются в законодательном порядке условия для физического и умственного развития, а также гарантируется положение в обществе наравне с детьми, родившимися в браке.

Статья 7. 1. Все школьное дело находится под надзором государства.

2. Лица, управомоченные на воспитание, имеют право решать, будет ли ребенок получать религиозное воспитание.

3. Преподавание религии в государственных школах, за исключением неконфессиональных, обязательно. Без ущерба для права надзора со стороны государства религиозное обучение проводится в соответствии с принципами религиозных общин. Ни один учитель не может быть обязан против своей воли преподавать религию.

4. Право учреждения частных школ гарантируется. Частные школы как заменяющие государственные нуждаются в разрешении государства и подчиняются законам земель. Разрешение предоставляется, если частные школы по своим учебным целям и организации, а также по научной подготовке учебного персонала не отстают от государственных и если в них не поощряется обособление учащихся в зависимости от имущественного положения родителей. В разрешении отказывается, если экономическое и правовое положение педагогического персонала недостаточно обеспечено.

5. Организация частной народной школы допускается лишь в том случае, если орган управления образованием признает наличие особого педагогического интереса, а также по ходатайству лиц, управомоченных на воспитание, если она учреждается как общая школа, конфессиональная или не конфессиональная и в общине нет государственной народной школы такого типа.

6. Положение об отмене подготовительных школ остается в силе.

Статья 8. 1. Все немцы имеют право собираться мирно и без оружие без предварительного извещения или разрешения.

2. Для собраний, проводимых вне помещений, это право может быть ограничено законом или на основании закона.

Статья 9. 1. Все немцы имеют право создавать союзы и общества.

2. Объединения, цели и деятельность которых противоречат уголовным законам или направлены против конституционного строя или против идеи взаимопонимания народов, запрещатюся.

3. Право создавать объединения для охраны и улучшения условий труда и экономических условий гарантируется каждому и представителям всех профессий. Соглашения в целях ограничения этого права или затруднения его осуществления недействительны, а направленные на это меры противозаконны. Меры, предусмотренные статьями 12а и 35, абзацы 2 и 3, статьей 87а, абзац 4, и статьей 91, не могут приниматься против выступлений трудящихся, организуемых объединениями в интересах охраны и улучшения условий труда и экономических условий в соответствии с предложением 1 данного абзаца.

Статья 10. 1. Тайна переписки, а равно почтовой, телеграфной и иной электросвязи неприкосновенна.

2. Ограничения могут быть установлены только на основании закона. Если конкретное ограничение служит защите основ свободного демократического строя или существования Федерации или одной из земель, а также обеспечению их безопасности, то закон может предусмотреть, что факт ограничения не сообщается заинтересованному лицу и что вместо судебной защиты осуществляется контроль со стороны специальных и вспомогательных органов, формируемых народным представительством.

Статья 11. 1. Все немцы пользуются свободой передвижения на всей территории Федерации.

2. Это право может ограничиваться лишь законом или на основании закона и лишь в тех случаях, когда конкретное лицо не располагает достаточными средствами для существования, в результате чего возникают особые заботы для общества, а также в тех случаях, когда это необходимо для предотвращения опасности, угрожающей существованию либо основам свободного демократического строя Федерации или одной из земель, для борьбы с эпидемией, стихийными бедствиями, последствиями особо тяжких катастроф, для защиты молодежи от безнадзорности или предотвращения уголовно наказуемых действий.

Статья 12. 1. Все немцы имеют право свободно избирать профессию, место работы и учебы. Профессиональное обучение может регулироваться законом или на основании закона.

2. Никто не может быть принужден к выполнению какой-либо работы, кроме обычной по характеру, всеобщей и равной для всех общественной повинности.

3. Принудительный труд допускается только при лишении свободы по приговору суда.

Статья 12а. 1. Мужчины, достигшие 18-летнего возраста, могут призываться на службу в Вооруженные силы, федеральную пограничную охрану или части гражданской обороны.

2. Лица, отказывающиеся нести военную службу с оружием по мотивам вероисповедания, обязаны нести службу, ее заменяющую. Продолжительность заменяющей службы не может превышать срока военной службы. Подробности устанавливаются законом, которым не может быть нарушена свобода вероисповедания; кроме того, должна быть предусмотрена возможность несения заменяющей службы, никак не связанной с Вооруженными силами и частями федеральной пограничной охраны.

3. Военнообязанные, не призванные к исполнению службы, в соответствии с положениями абзаца 1 или 2 могут н период состояния обороны привлекаться по закону или на основе закона к несению гражданской службы в форме трудовых отношений в целях обороны, включая защиту гражданского населения; возложение обязанностей в публично-правовых служебных отношениях возможно только для выполнения полицейских задач или таких задач государственной власти в сфере управления обществом, которые могут быть решены в рамках конкретного публично-правового служебного отношения. Трудовые отношения, указанные в предложении 1 данного абзаца, могут осуществляться в сфере снабжения Вооруженных сил, а также в государственных учреждениях; обязанность вступать в трудовые отношения в сфере снабжения гражданского населения допускается, только если они осуществляются для удовлетворения его жизненно важных потребностей или для обеспечения его защиты.

4. Если в период состояния обороны потребность гражданских санитарных медицинских служб и стационарных военных госпиталей в гражданском персонале не может быть обеспечена на добровольной основе, то женщины в возрасте от 18 до 55 лет законом или на основе закона могут быть призваны на службу подобного рода. Они ни в коем случае не должны служить с оружием.

5. В период, предшествующий состоянию обороны, обязанности, указанные в абзаце 3, могут налагаться только на основании абзаца 1 статьи 80а. Для подготовки к осуществлению указанных в абзаце 3 повинностей, выполнение которых требует специальных познаний или навыков, гражданам может быть вменено в обязанность законом или на основе закона участие в учебных мероприятиях. В этих пределах первое предложение данного абзаца не применяется.

6. Если в период состояния обороны потребность в рабочей силе в областях, указанных в предложении 2 абзаца 3, не может быть обеспечена на добровольной основе, то свобода немецких граждан отказаться от выполнения профессиональных обязанностей или покинуть место работы может быть ограничена законом или на основе закона с целью обеспечения этих потребностей. До введения состояния обороны действует соответственно предложение 1 абзаца 5.

Статья 13. 1. Жилище неприкосновенно.

2. Обыски могут производиться только по распоряжению судьи, а в случаях, когда имеется опасность промедления, также по распоряжению других, предусмотренных законом, органов и только в установленном законом порядке.

3. Проникновение в помещения и ограничение свободы действий могут по общему правилу иметь место не иначе, как в целях защиты от общественной опасности или смертельной опасности для отдельных лиц, а на основании закона также в целях предотвращения непосредственной угрозы общественной безопасности и порядку, в частности для удовлетворения срочной потребности в помещениях, для борьбы с эпидемиями и охраны молодежи от грозящей опасности.

Статья 14. 1. Собственность и право наследования гарантируются. Их содержание и пределы устанавливаются законами.

2. Собственность обязывает. Пользование ею должно одновременно служить общему благу.

3. Отчуждение собственности допускается только в целях общего блага. Оно может производиться только по закону или на основании закона, регулирующего характер и размеры возмещения. Возмещение определяется со справедливым учетом интересов общества и затронутых лиц. В случае споров о размерах возмещения можно обращаться в суды общей компетенции.

Статья 15. Земля и недра, естественные ресурсы и средства производства могут быть в целях обобществления переведены в общественную собственность или в другие формы общественного хозяйства согласно закону, регулирующему виды и размеры возмещения. В отношении возмещения действуют соответственно предложения 3 и 4 абзаца 3 статьи 14.

Статья 16.1. Никого нельзя лишить германского гражданства. Утрата гражданства может последовать только на основании закона, а против воли заинтересованного лица лишь в том случае, если оно тем самым не становится лицом без гражданства.

2. Ни один немец не может быть выдан иностранному государству. Лица, преследуемые, зa политические убеждения, пользуются правом убежища.

Статья 17. Каждый имеет право, как отдельно, так и вместе с другими лицами, обращаться письменно с просьбами или жалобами в компетентные учреждения и в органы народного представительства.

Статья 17а. 1. Законами о военной и заменяющей ее службе может быть установлено, что для служащих в Вооруженных силах или лиц, состоящих на службе, заменяющей военную, на время службы ограничиваются основное право выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений (первая половина первого предложения абзаца 1 статьи 5), основное право свободы собраний (статья 8), а также право петиций (статья 17) в той мере, в какой оно предоставляет возможность обращаться с коллективными просьбами либо жалобами.

2. Законами, предназначенными для целей обороны, включая защиту гражданского населения, может быть установлено ограничение основных прав свободы передвижения (статья 11) и неприкосновенности жилища (статья 13).

Статья 18. Каждый, кто использует свободу выражения мнений, в частности свободу печати (абзац 1 статьи 5), свободу преподавания (абзац 3 статьи 5), свободу собраний (статья 8), свободу объединений (статья 9), тайну переписки, почтовой, телеграфной и иной электросвязи (статья 10), право собственности (статья 14) или право убежища (абзац 2 статьи 16) для борьбы против OCFOB свободного демократического строя, утрачивает эти основные права. Факт и пределы утраты указанных прав определяются решением Федерального конституционного суда.

Статья 19.1. Поскольку согласно настоящему Основному закону какое-либо основное право может быть ограничено законом или на основании закона, такой закон должен носить общий характер, а не относиться только к отдельному случаю. Кроме того, в законе должно быть названо это основное право с указанием статьи Основного закона.

2. Существо содержания основного права ни в коем случае не может быть затронуто.

3. Основные права распространяются также на юридические лица ФРГ, поскольку эти права, по существу, могут быть к ним применимы.

4. Если права какого-либо лица нарушены государственной властью, ему предоставляется возможность обратиться в суд. Поскольку не устранена иная подсудность, действует обычный судебный порядок. Этот принцип не касается предложения 2 абзаца 2 статьи 10.

II. ФЕДЕРАЦИЯ И ЗЕМЛИ


Статья 20. 1. Федеративная Республика Германия является демократическими социальным федеративным государством.

2. Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований, а также через специальные органы законодательства, исполнительной власти и правосудия.

3. Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие - законом и правом.

4. Все немцы имеют право оказывать сопротивление всякому, кто попытается устранить этот строй, если иные средства не могут быть использованы.

Статья 21. 1. Партии содействуют формированию политической воли народа. Они могут свободно образовываться. Их внутренняя организация должна соответствовать демократическим принципам. Они должны представлять публичный отчет об источниках и расходовании своих средств, а также о своем имуществе.

2. Партии, которые по своим целям или действиями своих сторонников стремятся причинить ущерб основам свободного демократического строя или устранить его либо поставить под угрозу существование Федеративной Республики Германии, антиконституционны. Вопрос об антиконституционности решает Федеральный конституционный суд.

3. Подробности регулируются федеральными законами.

Статья 22. Флаг Федерации - черно-красно-золотой.

Статья 23. (Отменена.)

Статья 24. 1. Федерация может законодательным путем передавать свои суверенные права межгосударственным учреждениям.

2. Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; при этом она согласится на такие ограничения своих суверенных прав, которые должны привести к установлению и обеспечению мирного и устойчивого порядка в Европе и в отношениях между народами всего мира.

3. Для регулирования межгосударственных споров Федерация присоединится к соглашениям об общем, всеобъемлющем, обязательном международном арбитраже.

Статья 25. Общепризнанные нормы международного права являются составной частью федерального права. Они имеют преимущество перед законами и порождают права и обязанности непосредственно для лиц, проживающих на территории Федерации.

Статья 26.1. Действия, способные нарушить мирное сосуществование народов и предпринимаемые с этой целью, в части ости для подготовки к ведению агрессивной войны, являются антиконституционными. Они должны быть наказуемы.

2. Оружие, предназначенное для ведения войны, может изготовляться, доставляться и использоваться лишь с разрешения Федерального правительства. Подробности устанавливаются федеральным законом.

Статья 27. Все германские коммерческие суда образуют единый торговый флот.

Статья 28. 1. Конституционное устройство в землях должно соответствовать принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное в результате всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. В общинах выборный орган может быть заменен общинным собранием.

2. Общинам должно быть предоставлено право регулировать в рамках закона под свою ответственность все дела местного сообщества. Союзы общин также пользуются правом самоуправления в рамках их законной компетенции и на основе законов.

3. Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель основным правам и определениям абзацев 1 и 2.

Статья 29. 1. Территория Федерации может быть изменена таким образом, чтобы земли могли эффективно выполнять возложенные на них задачи соответственно их величине и возможностям. При этом должны приниматься во внимание земляческие связи, исторические и культурные особенности, хозяйственная целесообразность, а также требования, касающиеся организации территории и планирования развития земель.

2. Мероприятия по новому делению федеральной территории осуществляются посредством федерального закона, утверждаемого на референдуме. Мнение заинтересованных земель должно учитываться.

3. Референдум проводится в землях, из территорий или частей территорий которых должна быть образована новая земля или земля с новыми границами (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу: должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна быть образована новая земля или земля с новыми границами. Результат референдума об образовании новой земли или земли с новыми границами считается положительным, если на будущей территории, а также на всех территориях или частях территорий заинтересованной земли, принадлежность которых должна соответственно измениться, большинство проголосует за эти изменения. Результат считается отрицательным, если на территории одной из заинтересованных земель большинство проголосует против изменений;

II. ФЕДЕРАЦИЯ И ЗЕМЛИ


Статья 20. 1. Федеративная Республика Германия является демократическими социальным федеративным государством.

2. Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований, а также через специальные органы законодательства, исполнительной власти и правосудия.

3. Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие - законом и правом.

4. Все немцы имеют право оказывать сопротивление всякому, кто попытается устранить этот строй, если иные средства не могут быть использованы.

Статья 21. 1. Партии содействуют формированию политической воли народа. Они могут свободно образовываться. Их внутренняя организация должна соответствовать демократическим принципам. Они должны представлять публичный отчет об источниках и расходовании своих средств, а также о своем имуществе.

2. Партии, которые по своим целям или действиями своих сторонников стремятся причинить ущерб основам свободного демократического строя или устранить его либо поставить под угрозу существование Федеративной Республики Германии, антиконституционны. Вопрос об антиконституционности решает Федеральный конституционный суд.

3. Подробности регулируются федеральными законами.

Статья 22. Флаг Федерации - черно-красно-золотой.

Статья 23. (Отменена.)

Статья 24. 1. Федерация может законодательным путем передавать свои суверенные права межгосударственным учреждениям.

2. Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; при этом она согласится на такие ограничения своих суверенных прав, которые должны привести к установлению и обеспечению мирного и устойчивого порядка в Европе и в отношениях между народами всего мира.

3. Для регулирования межгосударственных споров Федерация присоединится к соглашениям об общем, всеобъемлющем, обязательном международном арбитраже.

Статья 25. Общепризнанные нормы международного права являются составной частью федерального права. Они имеют преимущество перед законами и порождают права и обязанности непосредственно для лиц, проживающих на территории Федерации.

Статья 26.1. Действия, способные нарушить мирное сосуществование народов и предпринимаемые с этой целью, в частности для подготовки к ведению агрессивной войны, являются антиконституционными. Они должны быть наказуемы.

2. Оружие, предназначенное для ведения войны, может изготовляться, доставляться и использоваться лишь с разрешения Федерального правительства. Подробности устанавливаются федеральным законом.

Статья 27. Все германские коммерческие суда образуют единый торговый флот.

Статья 28. 1. Конституционное устройство в землях должно соответствовать принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное в результате всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. В общинах выборный орган может быть заменен общинным собранием.

2. Общинам должно быть предоставлено право регулировать в рамках закона под свою ответственность все дела местного сообщества. Союзы общин также пользуются правом самоуправления в рамках их законной компетенции и на основе законов.

3. Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель основным правам и определениям абзацев 1 и 2.

Статья 29. 1. Территория Федерации может быть изменена таким образом, чтобы земли могли эффективно выполнять возложенные на них задачи соответственно их величине и возможностям. При этом должны приниматься во внимание земляческие связи, исторические и культурные особенности, хозяйственная целесообразность, а также требования, касающиеся организации территории и планирования развития земель.

2. Мероприятия по новому делению федеральной территории осуществляются посредством федерального закона, утверждаемого на референдуме. Мнение заинтересованных земель должно учитываться.

3. Референдум проводится в землях, из территорий или частей территорий которых должна быть образована новая земля или земля с новыми границами (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу: должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна быть образована новая земля или земля с новыми границами. Результат референдума об образовании новой земли или земли с новыми границами считается положительным, если на будущей территории, а также на всех территориях или частях территорий заинтересованной земли, принадлежность которых должна соответственно измениться, большинство проголосует за эти изменения. Результат считается отрицательным, если на территории одной из заинтересованных земель большинство проголосует против изменений; однако отрицательный результат не принимается во внимание, если на части территории, принадлежность которой к заинтересованной земле должна измениться, большинство в две трети проголосует за изменение, кроме случая, когда на всей территории заинтересованной земли большинство в две трети отклонит предполагаемые изменения.

4. Если на ограниченной территории со взаимосвязанными населенными пунктами и экономикой, части которой находятся в нескольких землях, а население составляет не менее одного миллиона человек, десятая часть избирателей, имеющих право выбирать в Бундестаг, потребует путем народной инициативы решения вопроса о принадлежности этой территории к единой земле, то федеральный закон должен определить в течение двух лет, будет ли принадлежность к определенной земле изменена в соответствии с абзацем 2 или в заинтересованных землях будет проведен народный опрос.

5. Цель народного опроса состоит в том, чтобы установить, получит ли одобрение предложенная в законе принадлежность территории к определенной земле. В соответствии с законом народный опрос может касаться различных предложений, однако не более чем двух. Если большинство одобрит предлагаемые изменения, касающиеся принадлежности к определенной земле, то федеральный закон должен в течение двух лет определить, будет ли изменена такая принадлежность в соответствии с абзацем 2. Если предложение, по поводу которого проводился народный опрос, будет одобрено в соответствии с предложениями 3 и 4 абзаца 3, то в течение двух лет после проведения такого опроса должен быть издан федеральный закон об образовании предполагаемой земли, который не нуждается в дополнительном утверждении на референдуме.

6. Большинством на референдуме и при народном опросе признается большинство поданных голосов, которое составляет не менее четверти голосов избирателей, пользующихся правом выборов в Бундестаг. Подробности проведения референдума, народного опроса и народной инициативы регулируются федеральным законом; он может предусмотреть возможность повторения народной инициативы не ранее чем через пять лет.

7. Прочие изменения территориального статуса земель могут осуществляться на основе государственных договоров между заинтересованными землями либо по федеральному закону с согласия Бундесрата, если на территории, чья земельная принадлежность должна измениться, проживает не более 10 000 жителей. Подробности регулируются федеральным законом, который требует согласия Бундесрата и большинства членов Бундестага. Он должен предусмотреть обязанность выяснения мнений заинтересованных общин и округов.

Статья 30. Осуществление государственных полномочий и решение государственных задач являются делом земель, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает другого регулирования.

Статья 31. Федеральное право имеет преимущество перед правом земель.

Статья 32. 1. Поддержание отношений с иностранными государствами является компетенцией Федерации.

2. Перед заключением договора, затрагивающего особенности существования какой-либо земли, эта земля должна быть своевременно заслушана.

3. В той мере, в какой земли обладают законодательной компетенцией, они могут с согласия Федерального правительства заключать договоры с иностранными государствами.

Статья 33.1. Каждый немец имеет в каждой земле равные гражданские права и обязанности.

2. Каждый немец имеет равный доступ ко всякой государственной должности в соответствии со своими склонностями, способностями и профессиональной квалификацией.

3. Пользование гражданскими и политическими правами, доступ к государственным должностям, как и права, приобретенные на государственной службе, независимы от исповедуемой религии. Никому не может быть причинен ущерб по причине его приверженности или неприверженности к какому-либо вероисповеданию или мировоззрению.

4. Осуществление властных полномочий в виде постоянной задачи, как правило, должно поручаться лицам, состоящим на государственной службе и связанным узами публично-правовых отношений службы и верности.

5. Право государственной службы должно регулироваться с учетом традиционных принципов, касающихся статуса профессиональных чиновников.

Статья 34. Если какое-либо лицо при исполнении порученной ему государственной должности нарушит свои служебные обязанности перед третьими лицами, то в принципе ответственность несет государство или ведомство, на службе которого состоит это лицо. При наличии умысла или грубой небрежности сохраняется право регрессного иска. В случае требований о возмещении ущерба и в случае регрессного иска не исключается применение обычного судебного порядка.

Статья 35. 1. Все учреждения Федерации и земель оказывают друг другу взаимную правовую и административную помощь.

2. Для сохранения или восстановления общественного порядка или безопасности в особо важных случаях земля может требовать направления сил и подразделений федеральной пограничной охраны для оказания помощи полиции земли, если последняя без этой помощи не может выполнить свои задачи или может выполнить их с большим трудом. Для оказания помощи в случае стихийного бедствия или особо тяжкой катастрофы земля может потребовать направления полицейских сил других земель, сил и служб других административных органов, а также подразделений федеральной пограничной охраны и Вооруженных сил.

3. Если стихийное бедствие или катастрофа угрожают территории более чем одной земли, Федеральное правительство может в той мере, в какой это необходимо для эффективной борьбы с ними, давать правительствам земель указания о предоставлении полицейских сил в распоряжение других земель, а также применять формирования федеральной пограничной охраны и Вооруженных сил для поддержки сил полиции. Меры Федерального правительства, предусмотренные в предложении 1 данного абзаца, должны быть отменены по требованию Бундесрата и, как правило, немедленно после устранения опасности.

Статья 36. 1. В высших учреждениях Федерации должны использоваться в надлежащем соотношении чиновники всех земель. В других учреждениях Федерации набор сотрудников, как правило, производится из жителей той земли, в которой действуют эти учреждения.

2. Законы о вооруженных силах должны принимать во внимание деление Федерации на земли их особые отношения землячества.

Статья 37.1. Если земля не выполняет федеральных обязательств, возложенных на нее Основным законом или другим федеральным законом, Федеральное правительство может с согласия Бундесрата принять необходимые меры, чтобы побудить землю к выполнению этих обязательств в порядке принуждения со стороны Федерации.

2. Для проведения таких мер принуждения Федеральное правительство или его уполномоченный имеет право давать указания всем землям и их учреждениям.

III. БУНДЕСТАГ


Статья 38. 1. Депутаты Бундестага ФРГ избираются путем всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. Они являются представителями всего народа, не связаны наказами или указаниями и подчиняются лишь своей совести.

2. Право выбирать имеют лица, достигшие 18-летнего возраста, право быть избранными - лица, достигшие возраста гражданского совершеннолетия.

3. Подробности устанавливаются федеральным законом.

Статья 39.1. Бундестаг избирается на четыре года. Его легислатура оканчивается с созывом нового состава Бундестага. Новые выборы проводятся не ранее чем через 45 и не позднее чем через 47 месяцев после начала легислатуры. В случае роспуска Бундестага новые выборы проводятся в течение 60 дней.

2. Бундестаг собирается не позднее чем на тридцатый день после его избрания.

3. Бундестаг определяет момент закрытия и возобновления своих сессий. Председатель Бундестага может созвать его досрочно. Он обязан это сделать по требованию трети членов Бундестага, Федерального президента или Федерального канцлера.

Статья 40. 1. Бундестаг выбирает своего Председателя, его заместителей и секретарей. Он принимает свой регламент.

2. Председатель обладает распорядительными правами в здании Бундестага и осуществляет здесь полицейские полномочия. Без его согласия в помещениях Бундестага не может быть произведен какой-либо обыск или наложен арест.

Статья 41. 1. Проверка правильности выборов - дело Бундестага. Он решает также вопрос об утрате депутатом членства в Бундестаге.

2. Решение Бундестага может быть обжаловано в Федеральный конституционный суд.

3. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 42. 1. Заседания Бундестага проводятся публично. Попредложению десятой части его членов или по предложению Федерального правительства заседания могут быть объявлены закрытыми решением большинства в две трети голосов. Решения по такому предложению принимаются в закрытом заседании.

2. Для принятия решения Бундестага требуется большинство поданных голосов, если настоящим Основным законом не установлено иное. Регламент может предусмотреть исключения из этого правила для выборов, проводимых Бундестагом.

3. За сообщения с правдивыми отчетами об открытых заседаниях Бундестага и его комитетов никто не может быть привлечен к какой-либо ответственности.

Статья 43. 1. Бундестаг и его комитеты могут требовать присутствия на их заседаниях любого члена Федерального правительства.

2. Члены Бундесрата и Федерального правительства, а также их уполномоченные имеют доступ на все заседания Бундестага и его комитетов, Они должны быть заслушаны в любое время.

Статья 44. 1. Бундестаг имеет право, а по предложению четвертой части его членов обязан учредить следственный комитет, который собирает требуемые доказательства в открытых заседаниях. Они могут быть и закрытыми.

2. В ходе следственных действий соответственно применяются предписания уголовно-процессуального закона. Тайна переписки, почтовой, телеграфной и иной электросвязи остается неприкосновенной.

3. Суды и органы управления обязаны оказывать правовую и административную помощь.

4. Решения следственных комитетов не подлежат судебному толкованию. Суды свободны в обсуждении и оценке обстоятельств, на которых основано расследование.

Статья 45. (Отменена.)

Статья 45а. 1. Бундестаг формирует Комитет по иностранным делам и Комитет по вопросам обороны.

2. Комитет по вопросам обороны пользуется также правами следственного комитета. По предложению четвертой части его членов он обязан провести расследование по конкретному вопросу.

3. Абзац 1 статьи 44 не применяется в сфере обороны.

Статья 45b. Для охраны основных прав и в качестве вспомогательного органа Бундестага при осуществлении парламентского контроля назначается уполномоченный Бундестага по обороне. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 45с. 1. Бундестаг формирует Комитет по петициям, который обязан разбирать просьбы и жалобы, подаваемые в Бундестаг, согласно статье 17 Основного закона.

2. Полномочия Комитета, касающиеся рассмотрения жалоб, устанавливаются федеральным законом.

Статья 46. 1. Депутат ни в коем случае не может быть подвергнут преследованию в судебном или административном порядке или иным образом привлечен к ответственности вне Бундестага за голосование или мнение, высказанное в Бундестаге или в одном из его комитетов. Это правило недействительно в случаях оскорблений клеветнического характера.

2. Депутат может быть привлечен к ответственности или арестован за уголовно наказуемое действие лишь с согласия Бундестага, за исключением случаев задержания на месте преступления или в течение дня, следующего за днем совершения такого действия.

3. Кроме того, согласие Бундестага требуется на всякое иное ограничение личной свободы депутата или для применения по отношению к нему процедуры согласно статье 18 Основного закона.

4. Всякое уголовное преследование и процедура на основании статьи 18, всякий арест и любое иное ограничение личной свободы депутата должны быть приостановлены по требованию Бундестага.

Статья 47. Депутаты имеют право не давать показаний относительно лиц, которые доверились им как депутатам или доверили им в этом качестве какие-либо факты, а равно не давать показаний относительно таких фактов. В рамках действия права на отказ в даче показаний не допускается наложение ареста на письменные материалы.

Статья 48. 1. Лицо, выставившее свою кандидатуру в Бундестаг, пользуется правом на отпуск, необходимый для подготовки к выборам.

2. Никому не могут быть чинимы препятствия к принятию и осуществлению депутатских полномочий. Предупреждение об увольнении с работы или увольнение в этой связи не допускаются.

3. Депутаты имеют право на соответствующее вознаграждение, обеспечивающее их независимость. Они пользуются правом бесплатного пользования всеми государственными транспортными средствами. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 49. (Отменена.)

IV. БУНДЕСРАТ


Статья 50. Через посредство Бундесрата земли участвуют в законодательстве и управлении Федерацией.

Статья 51. 1. Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают. Этих лиц могут представлять другие члены правительств земель.

2. Каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением свыше двух миллионов имеют четыре голоса, с населением свыше шести миллионов - пять голосов, с населением свыше семи миллионов - шесть голосов.

3. Каждая земля может послать в Бундесрат столько членов, сколько она имеет голосов. Голоса земли могут подаваться только согласованно и только присутствующими членами Бундесрата или их представителями.

Статья 52. 1. Бундесрат избирает своего Председателя на один год.

2. Председатель созывает Бундесрат. Он обязан его созвать по требованию представителей не менее двух земель или Федерального правительства.

3. Бундесрат принимает свои решения по меньшей мере большинством голосов. Он принимает свой Регламент. Заседания его открыты. Они могут быть объявлены закрытыми.

4. В комитетах Бундесрата могут участвовать другие члены или уполномоченные правительств земель.

Статья 53. Члены Федерального правительства имеют право, а по их требованию и обязаны принимать участие в заседаниях Бундесрата и его комитетов. Они должны быть выслушаны в любое время. Федеральное правительство обязано держать Бундесрат в курсе текущих дел.

IVa. ОБЪЕДИНЕННЫЙ КОМИТЕТ


Статья 53а. 1. Объединенный комитет состоит на две трети из депутатов Бундестага и на одну треть из членов Бундесрата. Депутаты назначаются Бундестагом на основе пропорционального представительства фракций; они не могут входить в состав Федерального правительства. Каждая земля должна быть представлена одним членом Бундесрата, который назначается ею; эти члены не связаны какими-либо директивами. Образование Комитета и процедура его работы регулируются регламентом, который должен быть принят Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата.

2. Правительство должно информировать Объединенный комитете своих планах, касающихся состояния обороны. Полномочия Бундестага и его комитетов, предусмотренные абзацем 1 статьи 43, в этой связи не затрагиваются.

V. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ПРЕЗИДЕНТ


Статья 54. 1. Выборы Федерального президента проводятся без прений Федеральным собранием. Каждый немец, обладающий правом избрания в Бундестаг и достигший возраста сорока лет, может быть избран Президентом.

2. Полномочия Федерального президента длятся пять лет. Избрание вновь на следующих выборах допускается только один раз.

3. Федеральное собрание состоит из членов Бундестага и равного числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности.

4. Федеральное собрание созывается не позднее чем за 30 дней до истечения срока полномочий Президента, а при досрочном окончании его полномочий - не позднее чем через 30 дней после окончания полномочий. Оно созывается Председателем Бундестага.

5. По окончании легислатуры срок, установленный в предложении 1 абзаца 4, исчисляется со дня первого заседания Бундестага.

6. Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов Федерального собрания. Если в двух турах голосования такое большинство не будет собрано, избранным считается тот, кто в следующем туре соберет наибольшее число голосов.

7. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 55. 1. Федеральный президент не может входить ни в состав правительства, ни в законодательный орган Федерации или какой-либо земли.

2. Федеральный президент не может занимать какую-либо другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую либо профессиональную деятельность или входить в состав руководства либо наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 56. Федеральный президент при своем вступлении в должность приносит перед собравшимися членами Бундестага и Бундесрата следующую присягу:

"Я клянусь посвятить свои силы благу немецкого народа, умножать его достояние, оберегать его от ущерба, блюсти и охранять Основной закон и законы Федерации, добросовестно исполнять свои обязанности и соблюдать справедливость по отношению к каждому. Да поможет мне Бог".

Присяга может быть принесена без религиозного обращения.

Статья 57. Полномочия Федерального президента в случае личных препятствий для выполнения его должности или досрочного ее освобождения переходят к Председателю Бундесрата.

Статья 58. Для действенности предписаний и распоряжений Федерального президента необходима их контрассигнация Федеральным канцлером или компетентным федеральным министром. Это правило не действует в случаях назначения и увольнения Федерального канцлера, роспуска Бундестага согласно статье 63 и ходатайства согласно абзацу 3 статьи 69.

Статья 59. 1. Федеральный президент представляет федерацию в международно-правовых отношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Он аккредитует и принимает послов.

2. Договоры, регулирующие политические отношения Федерации или касающиеся вопросов федерального законодательства, требуют одобрения или содействия органов, компетентных в сфере федерального законодательства; договоры оформляются федеральным законом. К соглашениям административного характера применяются соответственно предписания о федеральной администрации.

Статья 60. 1 .Федеральный президент назначает и увольняет федеральных судей, федеральных чиновников, офицеров и унтер-офицеров, поскольку законом не установлено иное.

2. В конкретных случаях он осуществляет от имени Федерации право помилования.

3. Он может передавать эти полномочия другим ведомствам.

4. Положения абзацев 2-4 статьи 46 соответственно применяются к Федеральному президенту.

Статья 61. 1. Бундестаг или Бундесрат может возбудить перед Федеральным конституционным судом обвинение против Федерального президента в умышленном нарушении им Основного или другого федерального закона. Предложение о возбуждении обвинения должно быть представлено не менее чем четвертью голосов членов Бундестага или четвертью голосов членов Бундесрата. Для решения вопроса о возбуждении обвинения требуется большинство в две трети голосов членов Бундестага или в две трети голосов членов Бундесрата. Обвинение поддерживается уполномоченным выдвинувшего обвинение органа.

2. Если Федеральный конституционный суд установит, что Федеральный президент виновен в умышленном нарушении Основного или иного федерального закона, он может объявить о лишении его должности. После возбуждения обвинения он вправе временным распоряжением постановить, что Федеральный президент не может выполнять свои должностные функции.

VI. ФЕДЕРАЛЬНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО


Статья 62. Федеральное правительство состоит из Федерального канцлера и федеральных министров.

Статья 63. 1. Федеральный канцлер избирается без прений Бундестагом по предложению Федерального президента.

2. Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов Бундестага. Избранное лицо назначается Федеральным президентом.

3. Если предложенное лицо не избрано, Бундестаг может в течение четырнадцати дней после этих выборов избрать федерального канцлера абсолютным большинством голосов своих членов.

4. Если в течение этого срока избрание не состоялось, немедленно проводится новый тур голосования, после которого избранным считается лицо, получившее наибольшее число голосов. Если избранное лицо собрало большинство голосов членов Бундестага, Федеральный президент должен назначить его в течение семи дней после выборов. Если избранное лицо не собрало такого большинства, Федеральный президент должен в течение семи дней либо назначить его, либо распустить Бундестаг.

Статья 64.1. Федеральные министры назначаются и увольняются Федеральным президентом по предложению Федерального канцлера.

2. При вступлении в должность Федеральный канцлер и федеральные министры приносят перед Бундестагом присягу, предусмотренную статьей 56.

Статья 65. Федеральный канцлер определяет основные направления политики и несет за них ответственность. В пределах этих основных направлений каждый федеральный министр самостоятельно и под свою ответственность ведет дела своей отрасли. При расхождении мнений федеральных министров решает Федеральное правительство. Федеральный канцлер ведет дела правительства согласно Регламенту, принятому Федеральным правительством и одобренному Федеральным президентом.

Статья 65а. Федеральный министр обороны обладает правом издавать приказы и командовать вооруженными силами.

Статья 66. Федеральный канцлер и федеральные министры не могут занимать какую-либо другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую либо профессиональную деятельность или входить в состав руководства, а без согласия Бундестага - и в состав наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 67. 1. Бундестаг может выразить недоверие Федеральному канцлеру лишь путем выборов большинством голосов его преемника и обращения к Федеральному президенту с просьбой об отстранении Федерального канцлера от должности. Федеральный президент должен удовлетворить эту просьбу и назначить избранное лицо.

2. Между предложением о выражении недоверия и выборами должно пройти сорок восемь часов.

Статья 68. 1. Если обращение Федерального канцлера с ходатайством о выражении ему доверия не встретит одобрения большинства членов Бундестага, Федеральный президент может по предложению Федерального канцлера в течение двадцати одного дня распустить Бундестаг. Право на роспуск утрачивается, если Бундестаг изберет большинством голосов другого Федерального канцлера.

2. Между ходатайством о выражении доверия и голосованием должно пройти со рок восемь часов.

Статья 69. 1. Федеральный канцлер назначает одного из федеральных министров своим заместителем.

2. Полномочия Федерального канцлера или федерального министра оканчиваются в любом случае с момента созыва нового Бундестага, а функции федерального министра также при любом ином прекращении полномочий федерального канцлера.

3. По ходатайству Федерального президента Федеральный канцлер, а по просьбе Федерального канцлера или Федерального президента федеральный министр должны продолжить исполнение своих обязанностей до назначения их преемников.

VII. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАЦИИ


Статья 70. 1. Земли имеют право законодательствовать в той мере, в какой настоящий Основной закон не предоставляет законодательные полномочия Федерации.

2. Разграничение компетенции Федерации и земель определяется согласно пред писаниям настоящего Основного закона об исключительной и конкурирующей законодательной компетенции.

Статья 71. В сфере исключительной законодательной компетенции Федерации земля обладает законодательными полномочиями лишь тогда и постольку, когда и поскольку она специально управомочена на это федеральным законом.

Статья 72. 1. В сфере конкурирующей законодательной компетенции земля обладает законодательными полномочиями лишь тогда и постольку, когда и поскольку Федерация не пользуется своими законодательными правами.

2. В этой сфере Федерация имеет право законодательствовать, когда существует необходимость в федеральном законодательном регулировании, если:

1) какой-либо вопрос не может быть эффективно урегулирован законодательством отдельных земель;

2) урегулирование какого-либо вопроса законом одной земли может нарушить интересы других земель или общества в целом;

3) этого требует сохранение правового или экономического единства, в частности поддержание единообразия жизненных условий за пределами территории одной земли.

Статья 73. Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по следующим вопросам:

1) внешние сношения, а также оборона, включая защиту гражданского населения;

2) гражданство Федерации;

3) свобода передвижения, паспортное дело, эмиграция и иммиграция, выдача отдельных лиц другим государствам;

4) валюта, денежное обращение, чеканка монет, эталоны мер и весов, регулирование времени;

5) таможенное и торговое единство территории, договоры о торговле и судоходстве, свобода товарооборота, товарооборот и расчеты с заграницей, включая таможенную и пограничную охрану;

6) федеральные железные дороги и воздушный транспорт;

7) почта и средства электросвязи;

8) правовое положение лиц, находящихся на службе Федерации и корпораций публичного права федерального ранга;

9) правовая охрана промышленной собственности, авторское и издательское право; 10) сотрудничество Федерации и земель:

a) в сфере деятельности уголовной полиции,

b) в защите основ свободного демократического строя, существования и безопасности Федерации или какой-либо земли (охрана Конституции),

c) в предотвращении на территории Федерации попыток путем применения силы или направленных на такое применение подготовительных действий поставить под угрозу международное положение ФРГ, а также в создании Управления федеральной уголовной полиции и борьбе с международной преступностью;

11) статистика, служащая целям Федерации.

Статья 74. Конкурирующая законодательная компетенция распространяется на следующие области:

1) гражданское право, уголовное право и исполнение приговоров, судоустройство, судопроизводство, адвокатура, нотариатиюридическая консультация;

2) акты гражданского состояния;

3) право союзов и собраний;

4) право иностранцев на пребывание и постоянное проживание;

4а) правовые нормы об оружии и взрывчатых веществах;

5) охрана немецкого культурного достояния от вывоза за границу;

6) дела беженцев и перемещенных лиц;

7) государственное социальное обеспечение;

8) гражданство в землях;

9) военный ущерб и его возмещение;

10) обеспечение инвалидов войны и родственников погибших, а также попечение о бывших военнопленных;

10а) могилы воинов, могилы других жертв войны и жертв режима насилия;

11) хозяйственное право (горное дело, промышленность, энергетическое хозяйство, ремесла, промыслы, торговля, банковское и биржевое дело, частное страхование);

На) производство и использование ядерной энергии в мирных целях, сооружение и эксплуатация установок, предназначенных для этих целей; защита от опасностей, возникающих при высвобождении ядерной энергии или при ионизирующем излучении, и захоронение радиоактивных веществ;

12) трудовое право, включая положение о предприятии, охрану труда и посредничество по найму, а также социальное страхование, включая страхование по безработице;

13) регулирование помощи учащимся и содействие научным исследованиям;

14) право на конфискацию в сфере действия статей 73 и 74;

15) передача земли, природных ресурсов и средств производства в общественную собственность или иные формы общественного хозяйства;

16) предотвращение злоупотреблений экономической властью;

17) содействие производству в сельском и лесном хозяйстве, обеспечение снабжения продовольствием, ввоз и вывоз продукции сельского и лесного хозяйства, рыболовство в открытом море и прибрежных водах, а также охрана побережья;

18) сделки по поводу земельных участков, земельное право и сельскохозяйственная аренда, жилищное дело, устройство населенных пунктов;

19) мероприятия против эпидемических и эпизоотических заболеваний, допуск к врачебным и другим медицинским профессиям и врачебной деятельности, обращение с лекарствами, лечебными средствами, наркотиками и ядами;

19а) хозяйственное обеспечение больниц и регулирование тарифов за предоставляемую ими помощь;

20) охрана снабжения продовольствием, предметами потребления, фуражом, семенным и посадочным материалом для сельского и лесного хозяйства, защита растений от болезней и вредителей, а также охрана животных;

21) морское и каботажное судоходство, водные опознавательные знаки, внутреннее судоходство, метеорологическая служба, морские каналы и внутренние водные пути общего назначения;

22) дорожное движение, автотранспорт, сооружение и поддержание местных дорог для дальних перевозок, а также взимание и распределение налогов за пользование государственными и общинными дорогами для транспорта;

23) железные дороги, кроме федеральных, исключая фуникулеры;

24) устранение отходов, охрана воздушного бассейна от загрязнения и борьба с шумом.

Статья 74а. 1. Конкурирующее законодательство распространяется также на оплату и содержание служащих государственных учреждений, находящихся с ними в публично-правовых отношениях службы и верности, поскольку Федерация не обладает согласно статье 73, пункт8, исключительной законодательной компетенцией.

2. Федеральные законы, изданные в соответствии с абзацем 1, нуждаются в одобрении Бундесрата.

3. Согласия Бундесрата требуют также федеральные законы, издаваемые в соответствии со статьей 73, пункт 8, поскольку они предусматривают иные принципы организации либо другие уровни оп латы и снабжения, включая должностные оклады или иные наименьшие и наивысшие ставки жалования по сравнению с тем, какие устанавливают федеральные законы в соответствии с абзацем 1.

4. Абзацы 1 и 2 действуют соответственно в отношении оплаты и снабжения судей земель. В отношении законов, изданных в соответствии с абзацем 1 статьи 98,. применяется абзац 3.

Статья 75. Федерация имеет право издавать с соблюдением условий статьи 72 основополагающие предписания по следующим вопросам:

1) правовое положение лиц, состоящих на государственной службе земель, общин и других корпораций публичного права, поскольку статья 74а не предписывает иного;

1а) общие принципы в области высшего образования;

2) общее правовое положение печати и кино;

3) охотничье дело, охрана природы и поддержание ландшафтов;

4) отведение земель, организация территорий и водоснабжение;

5) регистрация жителей и выдача удостоверений личности.

Статья 76. 1. Законопроекты вносятся в Бундестаг Федеральным правительством, членами Бундестага либо Бундесратом.

2. Законопроекты Федерального правительства сначала представляются в Бундесрат. Бундесрату принадлежит право высказаться о них в течение шести недель. Федеральное правительство может по истечении трех недель передать законопроект в Бундестаг, если законопроект был обозначен в порядке исключения как особо срочный в момент передачи его в Бундесрат, даже если мнение Бундесрата сообщено правительству еще не было; по выяснении мнения Бундесрата правительство должно немедленно сообщить о нем Бундестагу.

3. Законопроекты Бундесрата представляются Бундестагу через Федеральное правительство в течение трех месяцев. Оно обязано при этом высказать по ним свою точку зрения.

Статья 77. 1. Федеральные законы принимаются Бундестагом. По принятии они немедленно направляются Бундесрату через Председателя Бундестага.

2. Бундесрат может в течение трех недель по получении принятого закона потребовать созыва комитета из членов Бундестага и Бундесрата для совместного обсуждения закона. Состав и порядок работы этого комитета устанавливаются Регламентом, который принимается Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата.

Члены Бундесрата, входящие в этот комитет, не связаны никакими указаниями. Если для принятия закона требуется согласие Бундесрата, то созыва комитета могут потребовать Бундестаг и Федеральное правительство. Если комитет предложит изменение закона, то Бундестаг должен принять новое решение.

3. Поскольку для принятия закона не требуется согласия Бундесрата, он может по окончании процедуры в соответствии с пунктом 2 в течение двух недель заявить протест против закона, принятого Бундестагом. Срок для внесения протеста исчисляется в случае, указанном в последнем предложении абзаца 2, со дня поступления нового решения Бундестага, а во всех других случаях со дня получения сообщения председателя комитета, преду смотренного абзацем 2, что рассмотрение в комитете закончено.

4. Если протест принимается большинством голосов Бундесрата, он может быть отклонен решением большинства членов Бундестага. Если Бундесрат принимает протест большинством не менее двух третей голосов его членов, то для его отклонения Бундестагом требуется большинство в две трети присутствующих на заседании или по меньшей мере большинства депутатов Бундестага.

Статья 78. Принятый Бундестагом закон вступает в силу, если Бундесрат его одобряет, не входит с требованием согласно абзацу 2 статьи 77, не заявляет про геста в течение срока, указанного в абзаце 3 статьи 77, отзывает такой протест, а также если протест отклонен Бундестагом.

Статья 79. 1. Основной закон может быть изменен только законом, который специально изменяет или дополняет текст Основного закона. Что касается международных договоров, предметом которых является мирное урегулирование, его подготовка или прекращение оккупационно-правового режима, а также договоров, которые предназначены служить обороне Федеративной Республики, то для подтверждения того обстоятельства, что положения Основного закона не препятствуют заключению и вступлению в силу таких договоров, достаточно дополнения текста Основного закона, ограничивающегося таким подтверждением.

2. Такой закон должен быть принят большинством в две трети голосов депутатов Бундестага и в две трети голосов членов Бундесрата.

3. Изменения настоящего Основного закона, затрагивающие разделение Федерации на земли, принципы сотрудничества земель в законодательстве или принципы, установленные статьями 1 и 20, не допускаются.

Статья 80. 1. Закон может уполномочить Федеральное правительство, федерального министра или правительства земель издавать постановления. При этом содержание, цели и объем представленных им полномочий должны быть определены законом. В конкретном постановлении должно указываться его правовое основание. Если законом предусматривается дальнейшая передача полномочий, то для такой передачи требуется особое постановление.

2. Одобрение Бундесрата необходимо, если иное не оговорено федеральным законом, для постановлений Федерального правительства или федерального министра о принципах и тарифах при использовании федеральных железнодорожных сооружений, почтовой и электросвязи, о строительстве и эксплуатации железных дорог, а также для постановлений, издаваемых на основании таких федеральных законов, которые нуждаются в одобрении Бундесрата либо исполняются землями по поручению Федерации или как дела, находящиеся в их собственном ведении.

Статья 80а. 1. Если в настоящем Основном законе или федеральном законе об обороне, включая защиту гражданского населения, устанавливается, что правовые нормы применяются только на условиях, указанных в настоящей статье, их применение вне состояния обороны допустимо, только если Бундестаг провозгласит состояние напряженности или специально одобрит их применение. Объявление состояния напряженности и специальное одобрение в случаях, указанных в статье 12а, абзац 5, предложение 2, и в абзаце 6, предложение 2, требуют большинства в две трети поданных голосов.

2. Меры, принятые на основе правовых норм, отвечающих абзацу 1, должны быть отменены, если этого требует Бундестаг.

3. В отступление от абзаца 1 применение таких норм допускается также на основе и в пределах решения, принятого международным органом в рамках союзного договора с согласия Федерального правительства. Меры, принятые на основе настоящего абзаца, должны быть отменены, если того потребует Бундестаг большинством голосов.

Статья 81. 1. Если в случае, предусмотренном статьей 68, Бундестаг не распущен, то Федеральный президент может по представлению Федерального правительства и с согласия Бундесрата объявить состояние законодательной необходимости в отношении какого-либо законопроекта, отклоненного Бундестагом, несмотря на то, что Федеральное правительство считало его неотложным. То же относится к случаю отклонения какого-либо законопроекта, когда Федеральный канцлер связывал с ним свое ходатайство по статье 68.

2. Если Бундестаг после объявления состояния законодательной необходимости вновь отклонит данный законопроект или примет его; в неприемлемой для федерального правительства редакции, то закон считается принятым в случае одобрения его Бундесратом. То же относится к случаю, если законопроект не будет принят Бундестагом в течение четырех недель после его нового внесения.

3. В период осуществления полномочий данным Федеральным канцлером любой другой отклоненный Бундестагом законопроект также может быть принят согласно абзацам 1 и 2 в течение шести месяцев после первого объявления состояния законодательной необходимости. По истечении этого срока дальнейшее объявление такого состояния в период полномочий Федерального канцлера не допускается.

4. Основной закон не может быть изменен, частично либо полностью отменен или приостановлен на основании закона, принятого согласно абзацу 2.

Статья 82. 1. Законы, принятые на основании предписаний настоящего Основного закона, после их контрассигнации готовятся Федеральным президентом к официальной публикации в Федеральном вестнике законов. Постановления готовятся к официальной публикации издавшими их ведомствами и, если иное не установлено законом, публикуются в Федеральном вестнике законов.

2. В каждом законе и каждом постановлении должен быть указан день их вступления в силу. При отсутствии такого указания они вступают в силу через четырнадцать дней после издания их в Федеральном вестнике законов. 

VIII. ИСПОЛНЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ
И ФЕДЕРАЛЬНАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ


Статья 83. Земли исполняют федеральные законы как свои собственные, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного.

Статья 84. 1. Если земли исполняют федеральные законы как свои собственные, то они сами регулируют создание ведомств и процедуры управления, поскольку федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного.

2. Федеральное правительство может с согласия Бундесрата издавать общие административные предписания.

3. Федеральное правительство осуществляет надзор за выполнением федеральных законов землями в соответствии с действующим правом. С этой целью Федеральное правительство может направлять уполномоченных в высшие ведомства земель, а с их согласия или в случае их отказа с согласия Бундесрата - также в подчиненные им ведомства.

4. Если недостатки, обнаруженные Федеральным правительством при исполнении землями федеральных законов, не будут устранены, то по предложению Федерального правительства или земли Бундесрат решает, нарушила ли земля норму права. Решение Бундесрата может быть обжаловано в федеральный конституционный суд.

5. Федеральному правительству могут быть представлены федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, полномочия давать в обоих случаях конкретные указания по выполнению федеральных законов. Они должны передаваться высшим ведомствам земли, кроме случаев, которые Федеральное правительство считает срочными.

Статья 85. 1. Когда земли выполняют федеральные законы по поручению Федерации, создание ведомств остается их делом, поскольку федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного.

2. Федеральное правительство может издавать с одобрения Бундесрата общие административные предписания. Оно может регулировать подготовку служащих и чиновников на единых началах. Руководители ведомств среднего звена должны назначаться с его согласия.

3. Органы земель подчиняются указаниям компетентных высших органов Федерации. Такие указания передаются высшим ведомствам земель, кроме случаев, признаваемых Федеральным правительством срочными. Выполнение указаний должны обеспечивать высшие ведомства земель.

4. Надзор Федерации распространяется на законность и целесообразность исполнения. Федеральное правительство может с этой целью требовать отчета и представления документов и направления уполномоченных во все ведомства.

Статья 86. Если исполнение законов осуществляется Федерацией через собственную федеральную администрацию либо непосредственно подчиненные ей корпорации или учреждения публичного права, Федеральное правительство издает, поскольку иное не указано законом, общие административные предписания. Оно регулирует создание ведомств, если закон не устанавливает иного.

Статья 87. 1. В непосредственное федеральное управление с собственными подчиненными ему административными органами входят внешние сношения, управление федеральными финансами, федеральные железные дороги, федеральная почта и - в соответствии со статьей 89 - управление федеральными водными путями и судоходством. Федеральным законом могут быть учреждены органы пограничной охраны Федерации, центральные ведомства полицейской информации, уголовной полиции, ведомства по сбору материалов для целей охраны Конституции и для защиты от попыток путем применения силы или подготовки ее применения создать на территории Федерации угрозу внешним интересам Федеративной Республики Германии.

2. В качестве подчиненных непосредственно Федерации корпораций публичного права действуют учреждения социального страхования, компетенция которых распространяется за пределы территории одной земли.

3. Кроме того, по делам, где Федерации принадлежит право законодательства, федеральным законом могут быть учреждены самостоятельные высшие федеральные ведомства и новые, непосредственно подчиненные Федерации корпорации и учреждения публичного права. Если перед Федерацией возникнут новые задачи в сферах ее законодательной компетенции, то в случае настоятельной необходимости могут быть образованы с одобрения Бундесрата и большинства членов Бундестага собственные федеральные ведомства среднего и низшего звеньев.

Статья 87а. 1. Федерация создает для обороны Вооруженные силы. Их численность и основные формы организации определяются в соответствии с государственным бюджетом.

2. Кроме обороны, Вооруженные силы могут использоваться лишь постольку, поскольку это определенно допускает настоящий Основной закон.

3. В условиях состояния обороны или напряженности Вооруженные силы обличены полномочиями по защите гражданских объектов и решению задач регулирования транспорта, поскольку это необходимо для выполнения их оборонных задач. Кроме того, в период состояния обороны или напряженности на Вооруженные силы может быть возложена защита гражданских объектов, в частности для поддержки полицейских мероприятий; в этом случае Вооруженные силы действуют вместе с компетентными ведомствами.

4. Для предотвращения опасности, угрожающей существованию или основам свободного демократического строя Федерации или одной из земель, Федеральное правительство может, если возникают условия, предусмотренные абзацем 2 статьи 91, и если недостаточно полицейских сил и сил федеральной пограничной охраны, использовать Вооруженные силы для поддержки полиции и федеральной пограничной охраны в защите гражданских объектов и для борьбы с организованными и вооруженными для военных действий повстанцами. Действия Вооруженных сил должны быть приостановлены, если того потребует Бундестаг или Бундесрат.

Статья 87b. I. Управление бундесвером осуществляется непосредственно Федерацией через собственный административный аппарат. Органы управления ведают вопросами кадров и непосредственного удовлетворения материальных нужд Вооруженных сил. Задачи попечения о пострадавших и строительства могут быть возложены на органы управления бундесвером только федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Одобрения Бундесрата требуют также законы, которые предоставляют органам управления бундесвером полномочия на вмешательство в права третьих лиц; это не относится к законам по вопросам кадров.

2. В остальном в федеральных законах по вопросам обороны, включая законы о замене воинской службы и о защите гражданского населения, может быть установлено с одобрения Бундесрата, что они должны исполняться полностью или частично федеральной администрацией через собственный административный аппарат или землями по поручению Федерации. Если такие законы исполняются землями по поручению Федерации, то в этих законах с одобрения Бундесрата может быть установлено, что полномочия, принадлежащие на основании статьи 85 Федеральному правительству и компетентным верховным органам Федерации, полностью или частично передаются высшим федеральным органам; при этом может быть установлено, что для издания этими органами общих административных предписаний согласно статье 85, абзац 2, предложение 1, не требуется одобрения Бундесрата.

Статья 87с. Законы, принимаемые на основе пункта На статьи 74, могут с одобрения Бундесрата устанавливать, что их исполнение осуществляется землями по поручению Федерации.

Статья 87d. 1. Управление воздушным транспортом осуществляется непосредственно федеральными органами.

2. федеральный закон, принимаемый с одобрения Бундесрата, может передать задачи управления воздушным транспортом землям в виде управления по поручению.

Статья 88. Феде рация учреждает валютный и эмиссионный банк в качестве федерального банка.

Статья 89.1. Федерация является собственником прежних имперских водных путей.

2. Федерация управляет федеральными водными путями через собственные ведомства. Во внутреннем судоходстве она выполняет государственные задачи, выходящие за пределы одной земли, а в морском судоходстве - те, что переданы ей законом. Она может передавать управление федеральными водными путями, поскольку они проходят по территории одной земли, этой земле по ее просьбе с правом управления по поручению. Если водный путь проходит через территории нескольких земель, Федерация может поручить управление им той земле, которую предложат заинтересованные земли.

3. При управлении, расширении и сооружении новых водных путей должны по соглашению с землями приниматься во внимание требования охраны ландшафтов и водного хозяйства.

Статья 90. 1. Федерация является собственником прежних имперских автострад и шоссейных дорог.

2. Федеральными автострадами и другими магистральными федеральными шоссейными дорогами управляют по поручению Федерации органы земель или компетентные согласно праву земель самоуправляющиеся корпорации.

3. По поручению какой-либо земли Федерация может принять в собственное управление федеральные автострады и другие магистральные федеральные шоссейные дороги, находящиеся на территории этой земли.

Статья 91.1. Земля может потребовать привлечения полицейских сил других земель, а также сил и средств других ведомств и федеральной пограничной охраны для предотвращения опасности, угрожающей существованию или основам свободного демократического строя Федерации или какой-либо земли.

2. Если земля, которой угрожает опасность, сама не готова или не в состоянии бороться с этой опасностью. Федеральное правительство может подчинить своим указаниям полицию этой земли и полицейские силы других земель, а также использовать подразделения федеральной пограничной охраны. Распоряжение подлежит отмене по ликвидации опасности, а также в любой момент по требованию Бундесрата. Если опасность угрожает территории более чем одной земли, Федеральное правительство может, поскольку это необходимо для эффективной борьбы с такой опасностью, давать указания правительствам земель, предложения 1 и 2 при этом не затрагиваются. 

VIIIa. ОБЩИЕ ЗАДАЧИ ФЕДЕРАЦИИ И ЗЕМЕЛЬ


Статья 91а1. 1. Федерация участвует в выполнении землями их задач, если эти задачи имеют задачи имеют значение для всего общества и участие Федерации необходимо для улучшения жизненных условий в следующих областях (общие задачи):

1) расширение и строительство новых высших учебных заведений, включая клиники при них;

2) улучшение региональной экономической структуры;

3) улучшение аграрной структуры и защита береговой линии.

2. Более точно общие задачи определяются федеральным законом с одобрения Бундесрата. Этот закон должен содержать общие принципы их решения.

3. Закон определяет процедуру и организацию общего основополагающего планирования. Включение какого-либо мероприятия в планирование требует одобрения земли, на территории которой оно будет осуществляться.

4. В случаях, указанных в абзаце 1, пункты 1 и 2, федерация возмещает половину расходов в каждой из земель. В случае, предусмотренном абзацем 1, пункт 3, она возмещает не менее половины расходов; регулирование участия должно быть единым для всех земель. Подробности устанавливаются законом. Предоставление необходимых средств зависит от включения их в бюджет Федерации и земель.

5. Федеральное правительство и Бундесрат по их требованию должны быть проинформированы об осуществлении общих задач.

Статья 91b1. Федерация и земли могут действовать сообща на основе соглашений о планировании образования, а также поддерживать учреждения и проекты в сфере научных исследований, значение которых выходит за региональные рамки. Распределение расходов регулируется соглашением. 

IX. ПРАВОСУДИЕ


Статья 92. Юрисдикционная власть вверяется судьям; она осуществляется Федеральным конституционным судом, федеральными судами, предусмотренными в настоящем Основном законе, и судами земель.

Статья 93. 1. Федеральный конституционный суд выносит решения:

1)о толковании настоящего Основного закона в связи со спорами об объеме прав и обязанностей высшего федерального органа или других сторон, наделенных собственными правами настоящим Основным законом или Регламентом высшего федерального органа;

2) при наличии разногласия или сомнений относительно того, соответствует ли федеральное право или право земли по своей форме и содержанию настоящему Основному закону, либо относительно того, соответствует ли право земли иным нормам федерального права, когда о решении этих вопросов ходатайствует Федеральное правительство, правительство земли или треть членов Бундестага;

3) при наличии разногласий относительно прав и обязанностей федерации и земель, в частности в случаях применения землями норм федерального права и при осуществлении федерального надзора;

4) по другим публично-правовым спорам между Федерацией и землями, между различными землями или в пределах одной земли, если не предусмотрен иной судебный порядок рассмотрения;

4а) по конституционным жалобам2, которые могут быть поданы любым лицом, считающим, что государственная власть нарушила одно из его основных прав или одно из прав, указанных в статьях 20 (абзац 4), 33, 38, 101, 103 и 104;

4b) по конституционным жалобам общин или объединений по поводу нарушений каким-либо законом прав на самоуправление, предусмотренное статьей 28; в отношении законов земли это возможно лишь в случае, если жалоба не может быть подана в Конституционный суд земли;

5) в других случаях, предусмотренных настоящим Основным за коном.

2. Федеральный конституционный суд действует, кроме того, в иных случаях, отнесенных федеральным законом к его ведению.

Статья 94. 1. Федеральный конституционный суд состоит из федеральных судей и других его членов. Члены Федерального конституционного суда избираются Бундестагом и Бундесратом поровну. Они не могут входить в состав Бундестага, Бундесрата, Федерального правительства или соответствующих органов земель.

2. Федеральный закон определяет устройство Федерального конституционного суда и порядок судопроизводства, а также устанавливает, в каких случаях его решения имеют силу закона. Закон может установить в качестве условия для подачи конституционной жалобы предварительное использование обычного пути обжалования и особую процедуру подачи жалобы.

Статья 95. 1. Для отправления правосудия в области общей, административной, финансовой, трудовой и социальной юрисдикции Федерация учреждает в качестве высших судебных инстанций: Федеральную судебную плату, Федеральный административный, Федеральный финансовый, Федеральный трудовой и Федеральный социальный суды.

2. Назначение судей этих судов производится отраслевым федеральным министром совместно с комитетом по выборам судей, состоящим из отраслевых министров земель и равного числа членов, избираемых Бундестагом.

3. Для обеспечения единства правосудия создается единый сенат для судов, указанных в абзаце 1. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 96. 1. Федерация может учредить федеральный суд для правовой за щиты коммерческой деятельности.

2. Федерация может учредить военно-уголовные суды для Вооруженных сил в качестве федеральных судов. Эти суды могут осуществлять уголовную юрисдикцию лишь в условиях обороны, а также в отношении военнослужащих, направленных за границу или находящихся в море на военных кораблях. Подробности регулируются федеральным законом. Указанные суды находятся в компетенции федерального министра юстиции. Профессиональные судьи этих судов должны иметь право на занятие судейских должностей.

3. Высшим для судов, указанных в абзацах 1 и 2, является Федеральная судебная палата.

4. Федерация может учреждать для лиц, состоящих в публично-правовых служебных отношениях, федеральные суды по разбору дел в дисциплинарном порядке и рассмотрению жалоб.

5. Для уголовных дел в сфере, указанной в статье 26, абзац 1, и дел о защите государства федеральный закон с одобрения Бундесрата может предусмотреть осуществление федеральной юрисдикции судами земель.

Статья 97. 1. Судьи независимы и подчиняются только закону.

2. профессиональные судьи, назначенные без оговорок в установленном порядке, могут быть уволены против их желания, окончательно или временно освобождены от должности, переведены на другое место или уволены в отставку до истечения срока службы лишь в силу судебного решения и лишь по основаниям и в формах, предписанных законами. Законодательство может установить возрастной передел, по достижении которого пожизненно назначенные судьи выходят в отставку. При изменениях структуры судов или судебных округов судьи могут быть переведены в другой суд или освобождены от должности, но с сохранением полного содержания.

Статья 98. 1. Правовое положение федеральных судей регулируется особым федеральным законом.

2. Если федеральный судья при исполнении своих обязанностей или вне службы нарушит принципы Основного закона или посягнет на конституционный строй какой-либо земли, Федеральный конституционный суд может по ходатайству Бундестага большинством в две трети голосов своих членов распорядиться о переводе такого судьи на другую должность или об уходе его в отставку. В случае умышленного нарушения может быть принято решение о его увольнении.

3. Правовое положение судей в землях регулируется особыми законами земель, федерация может издавать основополагающие предписания, поскольку статья 74а, абзац 4, не предусматривает иного.

4. Земли могут ввести для судей земель правила в соответствии с абзацем 2. Действующее конституционное право земли при этом не затрагивается. Решение по обвинению судей выносит Федеральный конституционный суд.

5. Земли могут ввести для судей земель правила в соответствии с абзацем 2. Действующее конституционное право земли при этом не затрагивается. Решение по обвинению судей выносит Федеральный конституционный суд.

Статья 99. Закон земли может предоставить Федеральному конституционному суду право рассмотрения конституционных споров в пределах одной земли, а высшим судам, указанным в абзаце 1 статьи 95, - решение в последней инстанции дел, касающихся применения права земли.

Статья 100.1. Если какой-либо суд признает неконституционным закон, о действительности которого возник вопрос при решении конкретного дела, процесс приостанавливается, и, если речь идет о нарушении Конституции земли, должно быть получено решение суда земли, компетентного в разрешении конституционных споров, а если речь идет о нарушении настоящего Основного закона, - то решение Федерального конституционного суда. Это положение действует и тогда, когда речь идет о нарушении настоящего Основного закона правом земли или о несовместимости закона земли с федеральным законом.

2. Если в споре о праве возникает сомнение, является ли норма международного права составной частью федерального пр^а и порождает ли она непосредственно права ч обязанности для отдельного лица (статья 25), суд должен получить решение Федерального конституционного суда.

3. Если Конституционный суд земли расходится в толковании Основного закона с решением Федерального конституционного суда или Конституционного суда другой земли, он должен обратиться за решением в Федеральный конституционный суд.

Статья 101. 1. Чрезвычайные суды не допускаются. Никто не может быть изъят из ведения своего законного судьи.

2. Суды особой компетенции могут быть учреждены только законом.

Статья 102. Смертная казнь отменяется.

Статья 103. 1. В суде каждому гарантируется возможность быть выслушанным по вопросам права.

2. Деяние может быть наказано, только если его наказуемость была установлена законом до совершения этого деяния.

3. Никто не может быть подвергнут неоднократному наказанию за одно и то же деяние на основе общих уголовных законов.

Статья 104. 1. Свобода личности может быть ограничена лишь на основании специального закона и с соблюдением предписанных им форм. Задержанные лица не могут подвергаться дурному обращению ни морально, ни физически.

2. Только судья решает вопрос о допустимости и продолжении содержания под арестом. При всяком содержании под арестом, не основывающемся на распоряжении судьи, безотлагательно должно быть получено его решение. Полиция на основе собственных полномочий никого не может содержать под стражей дольше, чем до конца дня, следующего за задержанием. Подробности должны регулироваться законом.

3. Всякое лицо, временно задержанное по подозрению в наказуемом деянии, должно быть не позднее дня, следующего за задержанием, доставлено к судье, который обязан сообщить задержанному причины его задержания, допросить его и дать ему возможность представить свои возражения. Судья обязан либо немедленно дать мотивированное письменное распоряжение об аресте, либо распорядиться об освобождении задержанного.

4. О каждом случае принятия судебного решения об аресте или о продлении срока ареста должны быть немедленно уведомлены родственники арестованного или доверенное лицо. 

X. ФИНАНСЫ


Статья 104а3. 1. Поскольку настоящий Основной закон не предусматривает иного, Федерация и земли раздельно несут расходы на решение своих задач.

2. Если земли действуют по поручению Федерации, то последняя несет связанные с этим расходы.

3. Исполняемые землями федеральные законы, на основе которых предоставляются денежные средства, могут установить, что эти средства целиком или частично поступают от Федерации. Если в законе устанавливается, что Федерация несет половину или более расходов, то он исполняется по поручению Федерации. Если в законе устанавливается, что земли несут четверть или более расходов, то для его принятия надо одобрение Бундесрата.

4. Федерация может предоставлять землям финансовую помощь для особо важных инвестиций земель и общин (объединений общин), необходимых для предотвращения нарушения общего экономического равновесия, для выравнивания экономических различий на территории Федерации или оказания помощи в хозяйственном развитии. Подробности, в частности виды инвестиций, поддерживаемых Федерацией, регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, или административным соглашением, основанным на федеральном законе о бюджете.

5. Федерация и земли несут административные расходы своих ведомств и ответственны в своих взаимоотношениях за надлежащее управление. Подробности определяет федеральный закон, одобренный Бундесратом.

Статья 105. 1. Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по таможенному делу и финансовым монополиям.

2. Федерация обладает конкурирующей законодательной компетенцией по другим налогам, если поступления от этих налогов принадлежат ей целиком или частично, а также, если имеют место условия, указанные в ст.72, абз.2.

2а. Земля имеет право законодательствовать в области местных косвенных налогов, поскольку они не идентичны налогам, регулируемым федеральным законодательством.

3. Федеральные законы о налогах, поступления от которых полностью или частично идут землям или общинам (объединениям общин), нуждаются в одобрении Бундесрата.

Статья 1064. 1. Федерации принадлежат доходы от финансовых монополий и следующие налоговые поступления:

1) таможенные пошлины;

2) косвенные налоги в той мере, в какой они не поступают землям - в соответствии с абзацем 2, Федерации и землям вместе

в соответствии с абзацем 3, или общинам - в соответствии с абзацем 6;

3) налог с грузового автотранспорта;

4) налоги с оборота капитала, страховой и с обменных операций;

5) единовременный налог на имущество и компенсационные выплаты, взимаемые для выравнивания расходов земель;

6) дополнительные сборы к подоходному налогу и налогу с корпораций;

7) налоги в рамках Европейского сообщества.

2. Землям принадлежат поступления от следующих налогов:

1) налог на имущество;

2) Налог с наследства;

3) налог на автомашины;

4) транспортные налоги, поскольку они не поступают в соответствии с абзацем 1 Федерации или в соответствии с абзацем 3 Федерации и землям одновременно;

5) налог на пиво;

6) вычеты из доходов игорных учреждений. 3. Поступления от подоходного налога, налога на корпорации и налога с оборота (общие налоги) принадлежат одновременно Федерации и землям в той мере, в какой поступления от подоходного на лога не принадлежат общинам в соответствии с абзацем 5. Поступления от подоходного налога и налога на корпорации распределяются поровну между Федерацией и землями. Доли поступлений от налога с оборота в пользу Федерации и земель определяются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата. При определении этих частей следует исходить из следующих принципов:

1) в пределах текущих доходов Федерация и земли имеют равное право на покрытие своих необходимых расходов. При этом размеры расходов определяются с учетом многолетнего финансового планирования;

2) потребности Федерации и земель в покрытии расходов должны быть согласованы таким образом, чтобы достичь их экономического выравнивания, избежать перегрузки налогоплательщиков и обеспечить единый уровень жизни на территории Федерации.

4. Доли Федерации и земель в налоге с оборота должны быть пересмотрены, если соотношение между доходами и расходами Федерации и земель будет существенно изменяться. Если федеральный закон налагает на земли дополнительные расходы либо изымает доходы, то эти издержки могут быть компенсированы на основе федерального закона, нуждающегося в одобрении Бундесрата, а также путем предоставления субсидий Федерацией, если эти субсидии предусмотрены на ограниченное время. В законе должны быть указаны принципы определения этих субсидий и их распределения между землями.

5. Общины получают часть поступлений от подоходного налога, которая должна передаваться землями своим общинам из платежей, вносимых жителями этих общин в виде подоходного налога. Подробности регулируются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата. Он может установить, что общины определяют доли причитающихся им платежей.

6. Поступления от прямых налогов причитаются общинам; поступления от местных косвенных налогов причитаются общинам или в соответствии с законодательством земель объединениям общин. Общинам следует предоставить право устанавливать ставки прямых налогов. Если в земле нет общин, то поступления от прямых налогов и местных косвенных налогов принадлежат земле. Федерация и земли могут распределить между собой поступления от промыслового налога. Подробности этого распределения регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. На принципах, установленных законодательством земли, прямые налоги и часть поступлений от подоходного налога, причитающаяся общинам, могут рассматриваться как основа расчетов при налоговом обложении.

7. Общины и объединения общин совместно получают определенный законодательством земли процент доли совокупного дохода от общественных налогов, которые поступают в пользу земли. В остальных случаях законодательство земли определяет, передаются ли и в каких размерах доходы от земельных налогов общинам (объединениям общин).

8. Если Федерация требует создания в отдельных землях или общинах (объединений общин) в результате деятельности упомянутых учреждений, учитываются при сбалансировании расходов земель.

9. В качестве доходов и расходов земель по смыслу данной статьи рассматриваются также доходы и расходы общин (объединений общин).

Статья 1075. 1. Доходы от налогов земель, а также принадлежащая землям часть подоходного налога и налога на корпорации поступают в распоряжение отдельных земель в той мере, в какой эти налоги (местные доходы) собираются территориальными финансовыми ведомствами. Подробности, касающиеся определения, а также способа и объемов распределения местных доходов, получаемых от налога на корпорации и заработную плату, должны быть установлены федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. Закон может содержать также положения о разграничении и распределении местных доходов, поступающих от других налогов. Доля доходов земель от налога с оборота определяется пропорционально численности их населения; для части поступлений земель (однако не больше чем для четверти таких поступлений) федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может предусмотреть доли повышенных доходов; это регулирование касается земель, доходы которых от земельных налогов, подоходного налога и налога на корпорации оказываются на каждого жителя ниже, чем средние доходы по стране.

2. Закон должен гарантировать, что различия финансовых потенциалов земель будут по возможности выравниваться; при этом должны учитываться финансовые возможности и потребности общин (объединений общин). Условия, при которых земли, имеющие право на выплаты в соответствии с принципами выравнивания финансовых возможностей, могут претендовать на такие выплаты, а также условия, определяющие обязательства по таким выплатам со стороны земель, на которые возложены обязанности по этим выплатам, равно как принципы предоставления и размер средств для выравнивания финансовых возможностей, должны быть установлены законом. Закон может также установить, что Федерация предоставит субсидии из своих средств экономически слабым землям для дополнительного покрытия их общих финансовых нужд (дополнительные субсидии).

Статья 108. 1. Таможенные пошлины, финансовые монополии, налоги с оборота, регулируемые федеральным законодательством, включая налоги на импорт и выплаты в рамках Европейского сообщества, регулируются федеральными финансовыми ведомствами. Структура этих ведомств определяется федеральным законом. Руководители инстанций среднего звена назначаются по согласованию с правительствами земель.

2. Прочие налоги регулируются финансовыми ведомствами земель. Структура этих органов, а также единая подготовка их персонала могут регулироваться федеральным законом с одобрения Бундесрата. Руководители инстанций среднего звена назначаются с согласия Федерального правительства.

3. Поскольку финансовые ведомства земель распоряжаются налогами, полностью или частично поступающими в пользу Федерации, эти ведомства действуют по поручению Федерации. Статья 85, абзацы 3 и 4, применяются в случае, когда вместо Федерального правительства действует федеральный министр финансов.

4. федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может предусмотреть для тех случаев и в той мере, в какой это существенно улучшает или облегчает исполнение налоговых законов: сотрудничество в распоряжении налогами между федеральными и земельными финансовыми ведомствами; распоряжение налогами, подпадающими под определения абзаца 1, земельными финансовыми ведомствами, а для других налогов - распоряжение ими федеральными финансовыми ведомствами. Право распоряжения налогами, поступающими общи нам (объединениям общин), принадлежащее финансовым ведомствам земель, может быть решением земли полностью или частично передано общинам (объединениям общин).

5. Применяемая федеральными финансовыми службами процедура регулируется федеральным законом. Процедура, применяемая финансовыми ведомствами земель, а в случаях, указанных в абзаце 4, предложение 2, процедура, применяемая общинами (объединениями общин), могут быть урегулированы федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

6. Финансовая юрисдикция регулируется на единых началах федеральным законом.

7. Федеральное правительство может издавать общие административные предписания с одобрения Бундесрата, если регулирование налогов возлагается на финансовые ведомства земель или общин (объединений общин).

Статья 109. 1. Федерация и земли самостоятельны и независимы в ведении своего бюджетного хозяйства.

2. Федерация и земли должны учитывать при ведении своего бюджетного хозяйства требования единого экономического баланса страны.

3. Федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, могут быть установлены общие принципы бюджетного права для Федерации и земель, принципы бюджетного хозяйства, обеспечивающего устойчивую конъюнктуру, а также долгосрочного финансового планирования.

4. Для избежания нарушения общего экономического баланса федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может установить предписания, касающиеся:

1) максимальной суммы, условий и последовательности кредитов территориальным корпорациям и целевым объединениям;

2) обязательств Федерации и земель хранить в Германском федеральном банке свои беспроцентные активы (резервы на случай осложнения конъюнктуры).

Только Федеральное правительство может предоставить полномочия на издание правовых предписаний. Они требуют одобрения Бундесрата. Они должны быть отменены, если того потребует Бундестаг; подробности регулируются федеральным законодательством.

Статья 110.1. Все доходы и расходы Федерации должны включаться в бюджет; в отношении федеральных предприятий и особого имущества должны указываться только дополнительные ассигнования и вычеты из прибылей. Бюджет должен быть сбалансирован по доходам и расходам.

2. Бюджет утверждается бюджетным законом на один финансовый год или на несколько лет, раздельно по годам, до начала первого отчетного года. Для некоторых частей бюджета можно предусмотреть их действие в различные отрезки времени, разнесенные по отчетным годам.

3. Законопроект в соответствии с первым предложением абзаца 2, так же как проекты об изменении Закона о принятии бюджета и о бюджете , передаются с обоснованием одновременно в Бундесрат и Бундестаг. Бундесрат управомочен в шестинедельный, а в случаях предложений об их изменении в трехнедельный срок высказать свое мнение по этим проектам.

4. Закон о бюджете должен содержать лишь положения, относящиеся к доходам и расходам федерации и сроку его действия. Закон о бюджете может указать, что эти положения теряют свою силу только после принятия следующего бюджетного закона в соответствии с полномочиями, предоставленными статьей 115.

Статья 111. 1. Если бюджет на следующий год не принят Законом до окончания данного

отчетного года, то впредь до вступления этого Закона в силу Федеральное правительство вправе производить все расходы, необходимые:

а) для содержания установленных законом учреждений и проведения предусмотренных законом мероприятий;

b) для выполнения юридически обоснованных обязательств Федерации;

c) для продолжения строительства, закупок и других действий или дальнейшего предоставления средств на эти цели, поскольку в бюджете предыдущего года были предусмотрены соответствующие суммы.

2. Если расходы, указанные в абзаце 1, не покрываются поступлениями от налогов, сборов и других источников или резервных средств предприятий, не утвержденных особыми законами, Федеральное правительство может мобилизовать с помощью кредита необходимые для поддержания хозяйства средства в размере не свыше четверти итоговой суммы бюджета истекшего года.

Статья 112. Сверхбюджетные и внеплановые расходы должны быть одобрены федеральным министром финансов. Они могут быть разрешены только в случаях непредусмотренной и неотложной необходимости. Подробности регулируются федеральным законодательством.

Статья 113. 1. Законы, увеличивающие предложенные Федеральным правительством бюджетные расходы, включающие новые расходы или допускающие их в будущем, нуждаются в одобрении федерального правительства. То же относится к законам, вызывающим уменьшение доходов или ведущим к их уменьшению в будущем. Федеральное правительство может потребовать, чтобы Бундестаг отложил принятие решений по таким законам. В этом случае Федеральное правительство имеет право в шестинедельный срок сообщить Бундестагу свое мнение.

2. федеральное правительство может в четырехнедельный срок после принятия закона Бундестагом потребовать принятия нового решения.

3. Если закон принят в соответствии со статьей 78, правительство может отказывать в согласии на принятие Закона только в течение шести недель и только в том случае, если оно предварительно использовало процедуру, предусмотренную предложениями 3 и 4 абзаца 1 или абзацем 2. По истечении этого срока считается, что согласие дано.

Статья 114. 1. федеральный министр финансов обязан представить в Бундестаг и Бундесрат во исполнение обязательств Федерального правительства отчет о всех доходах и расходах, а также о состоянии государственного имущества и о государственном долге за следующий финансовый год.

2. Федеральная счетная палата, члены которой обладают независимостью судей, проверяет расчеты, а также рентабельность и правильность ведения бюджета и руководства экономикой. Ежегодно Палата должна, кроме правительства, представлять отчет непосредственно Бундестагу и Бундесрату. Иные полномочия Федеральной счетной палаты устанавливаются федеральным законом.

Статья 115. 1. Открытие кредитов, а также принятие ответственности по обязательствам, гарантиям и другим видам обеспечения, которые могут привести к расходам в будущих расчетных годах, требуют законодательного разрешения с указанием их определенных или определяемых размеров. Кредитные поступления не должны превышать сумм, указанных в бюджете в качестве инвестиционных расходов; отступления допускаются только в целях борьбы с нарушениями национального экономического баланса. Подробности регулируются федеральным законом.

2. Для особых имуществ Федерации федеральным законом могут быть допущены отступления от положений абзаца 1. 

Ха. СОСТОЯНИЕ ОБОРОНЫ


Статья 115а. 1. Бундестаг с одобрения Бундесрата может констатировать, что территория Федерации подверглась вооруженному нападению или находится под непосредственной угрозой такого нападения (состояние обороны). Такая констатация осуществляется по ходатайству Федерального правительства и требует большинства в две трети поданных голосов и не менее большинства голосов членов Бундестага.

2. Если ситуация безотлагательно требует немедленных действий, а созыву Бундестага препятствуют непреодолимые трудности или отсутствует кворум, такую констатацию осуществляет Объединенный комитет большинством в две трети поданных голосов, но не менее чем простым большинством голосов своих членов.

3. Эта констатация публикуется Федеральным президентом в соответствии со статьей 82 в Федеральном вестнике законов. Если это невозможно сделать своевременно, опубликование производится другими способами. Как только позволят обстоятельства, публикация должна быть произведена в Федеральном вестнике законов.

4. Если территория Федерации подверглась вооруженному нападению, а компетентные федеральные органы не в состоянии констатировать это в соответствии с предложением 1 абзаца 1, констатация считается сделанной и опубликованной в момент начала нападения. Федеральный президент объявляет об этом моменте, как только позволят обстоятельства.

5. Если констатация состояния обороны опубликована и территория Федерации подверглась вооруженному нападению, Федеральный президент с одобрения Бундестага может сделать заявление международно-правового характера о возникновении состояния обороны. При наступлении условий, указанных в абзаце 2, Объединенный комитет заменяет Бундестаг.

Статья 115b. С момента объявления состояния обороны командование Вооруженными силами переходит к Федеральному канцлеру.

Статья 115с. 1. В условиях состояния обороны Федерация приобретает право конкурирующего законодательства в сфере, относящейся к законодательной компетенции земель. Эти законы нуждаются в одобрении Бундесрата.

2. Поскольку этого требуют условия состояния обороны, федеральные законы могут разрешить:

1) издание временных положений о возмещении при конфискациях в отступление от предложения 2 абзаца 3 статьи 14;

2) лишение свободы на срок, не соответствующий предложению 3 абзаца 2 и предложению 1 абзаца 3 статьи 104 (но не более чем на четыре дня) в случаях, когда судья не в состоянии действовать в сроки, предусмотренные для обычных условий.

3. Поскольку это необходимо для отражения реального нападения или его прямой угрозы, деятельность административных и финансовых органов Федерации и земель в условиях обороны может быть урегулирована федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, с отступлением от положений разделов VIII. VIIIa и X, причем жизнеспособность земель, общин и их объединений, особенно в финансовой области, должна сохраняться.

4. Федеральные законы, указанные в абзаце 1 и абзаце 2, пункт 1, могут с целью подготовки к их реализации применяться еще до возникновения состояния обороны.

Статья 115d. 1. В отношении законодательства Федерации в условиях состояния обороны в отступление от статьи 76, абзац 2, статьи 77, абзац 1, предложение 2 и абзацы 2-4, статьи 78 и статьи 82, абзац 1, действуют абзацы 2 и 3 данной статьи.

2. Законопроекты Федерального правительства, которые оно считает срочными, должны быть внесены в Бундесрат одновременно с их внесением в Бундестаг. Бундестаг и Бундесрат рассматривают их немедленно и совместно. В случаях, когда закон нуждается в одобрении Бундесрата, для его принятия необходима поддержка большинства его членов. Подробности регулируются Регламентом, принимаемым Бундестагом и нуждающимся в одобрении Бундесрата.

3. Законы публикуются в соответствии с предложением 2 абзаца 3 статьи 115а.

Статья 115е. 1. Если в условиях состояния обороны Объединенный комитет констатирует большинство в две трети поданных голосов и не менее чем простым большинством голосов своих членов, что непреодолимые трудности препятствуют своевременному созыву Бундестага или что последний неспособен принимать решения, то Объединенный комитет замещает Бундестаг и Бундесрат и получает всю совокупность их прав.

2. Объединенный комитет не может путем издания закона изменить основной закон, отменить или приостановить его действие в целом или частично. Объединенный комитет не обладает полномочиями на издание законов, указанных в абзаце 1 статьи 24 и в статье 29.

Статья 115f. 1. В условиях состояния обороны, если того требуют обстоятельства, Федеральное правительство может:

1) использовать федеральную пограничную охрану на всей территории Федерации;

2) давать указания не только федеральной администрации, но и правительствам земель, а если сочтет дело срочным, то и ведомствам земель, а также делегировать эти полномочия назначенным им членам правительств земель.

2. Бундестаг, Бундесрат и Объединенный комитет должны быть немедленно поставлены в известность о мерах, принятых в соответствии с абзацем 1.

Статья 115g. Heдoпycтимo посягательство нa статус Федерального конституционного суда и на исполнение им и его членами их конституционных задач. Закон j Федеральном конституционном суде может быть изменен законом Объединенного комитета только в той мере, в какой это изменение необходимо, по мнению Федерального конституционного суда, для поддержания его эффективной деятельности. До издания такого закона Федеральный конституционный суд может принимать необходимые меры для обеспечения своей работоспособности. Решения в соответствии с предложениями 2 и 3 настоящей статьи принимаются Федеральным конституционным судом большинством голосов присутствующих судей.

Статья 115h. 1. Сроки легислатуры Бундестага и представительных органов земель, истекающие в период состояния обороны, заканчиваются через шесть месяцев по окончании состояния обороны. Если в период состояния обороны истекают полномочия Федерального президента или Председателя Бундесрата, исполняющего его функции в связи с досрочным завершением Президентом своих полномочий, тот или другой слагает полномочия через девять месяцев по окончании состояния обороны.

2. Если необходимо избрание нового Федерального канцлера Объединенным комитетом, он избирается большинством его членов; Федеральный президент вносит в Объединенный комитет соответствующее предложение. Комитет может выразить недоверие федеральному канцлеру только путем избрания его преемника большинством в две трети голосов своих членов.

3. На период состояния обороны роспуск Бундестага не допускается.

Статья 115i. 1. Если компетентные федеральные органы не в состоянии принять необходимые меры для отражения опасности и положение настоятельно требует немедленных самостоятельных действий в отдельных частях федеральной территории, то правительства земель или назначенные этими правительствами органы власти или уполномоченные имеют право принять в сфере своей компетенции меры в соответствии со статьей 115f, абзац 1.

2. Меры, принимаемые в соответствии с абзацем 1, могут быть в любое время отменены Федеральным правительством, а меры, принимаемые в отношении земельных и вышестоящих федеральных ведомств, - премьер-министрами земель.

Статья 115k. 1. В период применения законов, предусмотренных статьями 115с, 15е, 115g, и постановлений, изданных на основе этих законов, противоречащее им право не применяется. Это правило не относится к правовым нормам, принятым ранее на основе статей 115с, 115е и 115g.

2.Законы, принятые Объединенным комитетом, и постановления, изданные на основе таких законов, теряют силу не позднее чем через шесть месяцев по окончании состояния обороны.

3. Законы, которые содержат положения, отступающие от статей 91а, 91b, 104а, 106 и 107, действуют не долее чем до окончания состояния обороны федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, для перехода к регулированию в соответствии с разделами Villa и X.

Статья 115l. 1. В любой момент Бундестаг с одобрения Бундесрата может отменить законы, принятые Объединенным комитетом. Бундесрат может потребовать решения Бундестага по этому вопросу. Другие меры, принятые Объединенным комитетом или Федеральным правительством в целях предотвращения опасности, должны быть отменены, если об этом примут решение Бундестаг и Бундесрат.

2. Бундестаг может с одобрения Бундесрата в любое время объявить окончание состояния обороны путем решения, публикуемого Федеральным президентом. Бундесрат может потребовать, чтобы Бундестаг принял решение по этому вопросу. Состояние обороны должно быть немедленно отменено, если отпали условия, потребовавшие его введения.

3. Решение о заключении мира принимается как федеральный закон. 

XI. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ


Статья 116. 1. Если нет иного законодательного регулирования, немцем по смыслу настоящего Основного закона является каждый, кто обладает немецким гражданством или нашел убежище в качестве беженца, перемещенного лица немецкой национальности, а также супруга или потомка одного из этих лиц на территории Германской империи в границах, существовавших на 31 декабря 1937 года.

2. Бывшие немецкие граждане, лишенные гражданства в период между 30 января 1933 года и 8 мая 1945 года по политическим, расовым или религиозным мотивам, а равно их потомки восстанавливаются в гражданстве по их ходатайствам. Они считаются не утратившими гражданства, если после 8 мая 1945 года поселились в Германии и не выразили иной воли.

Статья 117.1. Право, противоречащее положениям абзаца 2 статьи 3, остается в силе впредь до согласования его с положением Основного закона, однако не позднее чем до 31 марта 1953 года.

2. Законы, ограничивающие право на свободу передвижения, ввиду нынешней нехватки жилья остаются в силе вплоть до отмены их федеральными законами.

Статья 118. Новое деление территории, включающей земли Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, может быть произведено по соглашению между заинтересованными землями иначе, чем это предписывает статья 29. Если соглашение не будет достигнуто, новое деление территории будет урегулировано федеральным законом, который должен предусмотреть проведение народного опроса.

Статья 119. Федеральное правительство может с одобрения Бундесрата издавать распоряжения, имеющие силу закона, по делам беженцев и перемещенных лиц, в частности относительно их распределения по землям, впредь до урегулирования этих дел федеральным законодательством. При этом Федеральное правительство вправе в особых случаях давать отдельные указания. Эти указания должны направляться верховным органам земель, если промедление не создаст опасной ситуации.

Статья 120.1.Федерациянесетоккупацион-ные и другие расходы, связанные с внутренними и внешними обязательствами, возникшими в итоге войны; подробности определяются федеральными законами. Поскольку исполнение возникших в результате войны обязательств до 1 октября 1969 года урегулировано федеральными законами, Федерация и земли делят расходы по их покрытию в пропорциях, определяемых этими законами. Поскольку расходы на покрытие таких обязательств не урегулированы и не подлежат регулированию федеральными законами и произведены до 1 октября 1965 года землями, общинами (объединениями общин) или

иными образованиями, решающими задачи земель и общин, Федерация не обязана после этой даты возмещать такого рода расходы. Федерация покрывает дотации по выплатам на социальное страхование, включая страхование по безработице и оказание помощи безработным. Урегулированное настоящим абзацем распределение между Федерацией и землями расходов по обязательствам, возникшим в итоге войны, не затрагивает законодательного урегулирования, касающегося требований о возмещении вызванных войной убытков.

2. Право на доходы переходит к Федерации в момент, когда она принимает на себя обязательства по расходам.

Статья 120а. 1. Законы, принимаемые в целях сбалансирования расходов земель, могут предписывать с одобрения Бундесрата применение их Федерацией или по поручению Федерации самими землями и устанавливать, что полномочия, принадлежащие Федеральному правительству и соответствующим высшим органам Федерации на основании статьи 85, полностью или частично передаются федеральному ведомству, отвечающему за сбалансирование расходов. Для осуществления этим ведомством его функций не требуется одобрения Бундесрата; его указания должны направляться, за исключением срочных случаев, высшим ведомствам земель (ведомствам земель по сбалансированию расходов).

2. Статья 87, абзац 3, предложение 2, остается в силе.

Статья 121. Большинством членов Бундестага и Федерального собрания по смыслу настоящего Основного закона является большинство установленного законом числа их членов.

Статья 122. 1. С момента созыва Бундестага законы принимаются исключительно законодательными властями, признанными настоящим Основным законом.

2. С этого момента распускаются законодательные корпорации, а также корпорации с совещательными функциями, компетенция которых заканчивается согласно абзацу 1.

Статья 123. 1. Право, возникшее до созыва Бундестага, продолжает действовать, поскольку оно не противоречит Основному закону.

2. Заключенные Германской империей государственные договоры, касающиеся предметов, входящих согласно настоящему Основному закону в законодательную компетенцию земель, сохраняют силу, если они действительны и продолжают действовать согласно общим принципам права; при этом все права и возражения сторон сохраняют силу впредь до заключения новых государственных договоров компетентными органами, предусмотренными настоящим Основным законом, или до прекращения их действия на основании содержащихся в них положений.

Статья 124. Право, касающееся объектов исключительной законодательной компетенции Федерации, приобретает в сфере его действия качество федерального права.

Статья 125. Право, касающееся объектов конкурирующей законодательной компетенции Федерации, приобретает в сфере его действия качество федерального права:

1) если оно действует одинаково в одной или нескольких оккупационных зонах;

2) если речь идет о праве, которым после 8 мая 1945 года изменено прежнее имперское право.

Статья 126. В случае расхождения мнений о том, продолжает ли существующее право действовать в качестве федерального, решение выносит Федеральный конституционный суд.

Статья 127. Федеральное правительство с согласия правительства заинтересованных земель может в течение одного года после провозглашения настоящего Основного закона ввести в действие в землях Баден, Большой Берлин, Рейнланд-Пфальци Вюртемберг-Гогенцоллерн право, применяемое при управлении Объединенной экономической зоной, поскольку оно согласно статьям 124 и 125 продолжает действовать в качестве федерального права.

Статья 128. Поскольку право, не утратившее силы, предусматривает возможность давать указания согласно статье 84, абзац 5, такая возможность сохраняется впредь до нового законодательного урегулирования.

Статья 129. 1. Поскольку правовые предписания, продолжающие действовать в качестве федерального права, предоставляют полномочия по изданию распоряжений или общих административных предписаний, а также по осуществлению административных действий, эти полномочия практически передаются компетентным отныне органам. В случаях сомнений вопрос решается Федеральным правительством по соглашению с Бундесратом; решение подлежит опубликованию.

2. Поскольку такие же полномочия содержат правовые предписания, продолжающие действовать в качестве прав земель, они осуществляются органами, компетентными согласно праву земель.

3. Если правовые предписания, упомянутые в абзацах 1 и 2, содержат полномочия на их изменение или дополнение либо на издание правовых предписаний, заменяющих законы, то такие полномочия отменяются.

4. Предписания абзацев 1 и 2 действуют и в тех случаях, когда в правовых предписаниях содержится ссылка на не действующие более нормы или на не существующие ныне учреждения.

Статья 130. 1. Органы управления и другие

учреждения, служащие целям государственного управления или правосудия, но не опирающиеся на право земель или государственные договоры между землями, а также предприятия Объединенных германских юго-западных железных дорог и Административный совет почты и средств электросвязи французской оккупационной зоны подчиняются Федеральному правительству. Оно регулирует с одобрения Бундесрата их передачу, роспуск или реорганизацию.

2. Высшим ведомственным должностным лицом для служащих этих управлений и учреждений является полномочный федеральный министр.

3. Корпорации и учреждения публичного права, не состоящие в непосредственном ведении земель и действующие не на основе государственных договоров между землями, подлежат надзору компетентных высших органов федерации.

Статья 1316. Правовое положение лиц, включая беженцев и перемещенных лиц, которые состояли на государственной службе на 8 мая 1945 года и оставили ее по причинам неслужебного характера или причинам, не связанным с тарифными правилами, если они до сих пор не используются либо используются не в соответствии с их прежним положением, подлежит регулированию федеральным законом. Это относится также к лицам, включая беженцев и перемещенных лиц, которые на 8 мая 1945 года имели право на вспомоществование, но не получают сейчас никакого обеспечения или должного обеспечения по причинам неслужебного характера или причинам, не связанным с тарифными правилами. До вступления в силу федерального закона они не могут предъявлять никаких правовых претензий, если иное не установлено правовыми нормами земель.

Статья 132. 1. Чиновники и судьи, которые на момент вступления в силу настоящего Основного закона были назначены пожизненно, могут быть в течение шести месяцев со дня первого созыва Бундестага уволены в отставку или в резерв, а также переведены на должность с более низким жалованием, если они по своим личным или деловым качествам не соответствуют должности. Это правило подлежит соответственно применению к служащим, не подлежащим увольнению. Для служащих по найму в тот же период могут быть отменены сроки увольнения, выходящие за пределы тарифного регулирования.

2. Эта норма не подлежит применению к таким государственным служащим, которые не касаются предписания "Об освобождении от национал-социализма и милитаризма", или к тем, кто признан жертвой преследований национал-социализма, поскольку важным основанием для иного подхода не служат их личные качества.

3. Лица, которых касаются эти предписания, имеют право судебного обжалования согласно статье 19, абзац 4.

4. Подробности будут определены постановлением Федерального правительства, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

Статья 133. Федерация приобретает права и обязанности по управлению Объединенной экономической зоной.

Статья 134. 1. Имущество империи становится в принципе имуществом федерации.

2. Это имущество должно быть безвозмездно передано компетентным в настоящее время учреждениям, поскольку по своему первоначальному назначению оно должно было использоваться преимущественно для задач управления, которые согласно настоящему Основному закону не являются задачами Федерации; поскольку это имущество по своему нынешнему, не только временному, назначению служит задачам управления, которые согласно настоящему Основному закону подлежат отныне решению земель, оно передается землям. Федерация может передавать землям и другое имущество.

3. Имущество, безвозмездно предоставлявшееся в распоряжение империи землями и общинами (объединениями общин), снова становится имуществом земель и общин (объединений общин), поскольку Федерация не нуждается в нем для выполнения ее собственных задач в сфере управления.

4. Подробности регулируются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата.

Статья 135. 1. Если после 8 мая 1945 года и до вступления в силу настоящего Основного закона изменилась принадлежность территории к какой-либо земле, то находящееся на этой территории имущество той земли, в которую ранее входила эта территория, переходит к земле, в которую она входит в настоящее время.

2. Имущество не существующих более земель, а также корпораций и учреждений публичного права, поскольку оно по своим первоначальным целям предназначалось преимущественно для задач управления или по своему нынешнему назначению служит преимущественно для решения таких задач, переходит к земле, корпорации или учреждению публичного права, которые в настоящее время эти задачи выполняют.

3. Земельное имущество не существующих более земель, включая его инфраструктуры, переходит к земле, на территории которой оно находится, поскольку оно не отнесено к имуществу, определенному абзацем 1.

4. Федеральным законом может быть установлено регулирование иное, чем в абзацах 1-3, если этого требуют настоятельные интересы Федерации или особые интересы какой-либо территории.

5. В остальном правопреемство и спорные случаи регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, если вопрос о них не урегулирован до 1 января 1952 года путем соглашения между заинтересованными землями или корпорациями и учреждениями публичного права.

6. Имущество бывшей земли Пруссии, принадлежащее частным предприятиям, переходит к Федерации. Подробности будут урегулированы законом, который может предусмотреть иное регулирование.

7. Если имуществом, которое согласно абзацам 1-3 должно было отойти какой-либо земле, корпорации или учреждению публичного права, распорядилось лицо, управомоченное на это законом земли, действовавшее по такому закону или на ином основании при вступлении в силу Основного закона, то передача этого имущества считается совершенной до упомянутого распоряжения.

Статья 135а. 1. Законодательство Федерации, оговоренное абзацем 4 статьи 134 и абзацем 5 статьи 135, может предусматривать, в частности, отмену или ограничение:

1) обязательств империи, а также обязательств бывшей земли Пруссии и иных не существующих более корпораций и учреждений публичного права;

2) обязательств Федерации или других корпораций и учреждений публичного права, связанных с передачей имущественных ценностей в соответствии со статьями 89, 90, 134 и 135, а также обязательств этих корпораций и учреждений, возникших в результате действий субъектов права, указанных в пункте 1;

3) обязательств земель и общин (объединений общин), возникших в результате действий, совершенных упомянутыми субъектами права до 1 августа 1945 года во исполнение распоряжений оккупационных властей, или для устранения вызванных военными действиями бедствий; при этом имеются в виду действия в пределах административных задач, относившихся к компетенции империи или возложенных ею.

2. Действие абзаца 1 распространяется на обязательства Германской Демократической Республики или ее субъектов права, а так же на обязательства Федерации или других публично-правовых корпораций или учреждений, связанные с переходом имущественных ценностей Германской Демократической Республики к Федерации, землям и общинам, а также на обязательства, обусловленные действиями Германской Демократической Республики или ее субъектов права.

Статья 136. 1. Бундесрат собирается впервые в день первого собрания Бундестага.

2. До избрания первого Федерального президента его полномочия осуществляются Председателем Бундесрата. Он не имеет права роспуска Бундестага.

Статья 137. 1. Пассивное избирательное правочиновников, государственных служащих, профессиональных военных и солдат, служащих по найму, а также судей Федерации, земель и общин может быть ограничено законом.

2. На выборах первого Бундестага, первого Федерального собрания и первого Президента Федеративной Республики действует избирательный закон, который должен принять Парламентский совет.

3. Предусмотренные абзацем 2 статьи 41 полномочия Федерального конституционного суда впредь до его учреждения будут осуществляться Высшим германским судом для Объединенной экономической зоны в соответствии с его процессуальным регламентом.

Статья 138. Для изменения существующей организации нотариата в землях Баден, Бавария, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн требуется согласие правительств этих земель.

Статья 139. Предписания "Об освобождении германского народа от национал социализма и милитаризма" не затрагиваются положениями настоящего Основного закона.

Статья 140. Положения статей 136, 137, 138, 139 и 141 Германской Конституции от 11 августа 1919 года являются составной частью настоящего Основного закона.

Статья 141. Предложение 1 абзаца 3 статьи 7 не распространяется на землю, в которой на 1 января 1949 года действовало иное правовое регулирование, установленное этой землей.

Статья 142. Независимо от предписания статьи 31 положения конституций земель остаются в силе, поскольку они гарантируют основные права в соответствии со статьями 1-18 настоящего Основного закона.

Статья 142а. (Отменена.)

Статья 143. 1. Право, действующее на территории, указанной в статье 3 Договора об объединении7, может расходиться с положениями настоящего Основного закона не долее чем до 31 декабря 1992 года постольку, поскольку пока не может быть обеспечено его полное соответствие нормам Основного закона в силу существования различных условий в объединяющихся территориях. Эти расхождения не могут нарушать положения статьи 19, абзац 2, и должны отвечать принципам, указанным в статье 79, абзац 3.

2. Расхождения с положениями разделов II, VIII, VIIIa, IX, Х и XI Основного закона допускаются не долее чем до 31 декабря 1995 года.

3. Независимо от положений абзацев 1 и 2 статья 41 Договора об объединении и нормы, обеспечивающие ее исполнение, также сохраняют силу, поскольку предусматривают невозможность отмены изменений, касающихся права собственности, произведенных на территории, указанной в статье 3 этого Договора.

Статья 144. 1. Настоящий Основной закон нуждается в принятии органами народного представительства двух третей немецких земель, в которых он должен начать свое действие.

2. Поскольку применение настоящего Основного закона в одной из земель, перечисленных в статье 23, или на части территории одной из этих земель ограничивается, такая земля или ее часть имеет право согласно статье 38 послать своих представителей в Бундестаг и согласно статье 50 - в Бундесрат.

Статья 145. 1. Парламентский совет с участием депутатов Большого Берлина в открытом заседании констатирует принятие настоящего Основного закона, готовит его к официальной публикации и провозглашает его.

2. Настоящий Основной закон вступает в силу по истечении дня его провозглашения.

3. Он подлежит опубликованию в Федеральном вестнике законов.

Статья 146. Настоящий Основной закон, который в результате достижения единства и свободы Германии распространяется на весь германский народ, прекратит свое действие вдень, когда вступит в силу Конституция, принятая свободным решением германского народа.
 

1  Согласно Договору об объединении действий ст.91а и 91b распространяется на территорию бывшей ГДР с 1 января 1991 г. - Прим. перев.
2  Перевод слова "Verfasungsbeschwerde" означает: жалоба на неконституционность действий или предписаний. - Прим. ред.
3  Согласно Договору об объединении действие ст. 104а распространяется на территорию бывшей ГДР с 1 января 1991 г. - Прим. перев.
4  Согласно Договору об объединении ст.106, абз. 3 и 4 не при меняются до 31 декабря 1994 г.: абз. 5 и 7 применяются с изменениями соответственно до 196 г. и 1994 г. - Прим. перев.
5  Согласно Договору об объединении предл. 4 абз. 1 ст.107 не применяется в отношениях между землями, ранее входившими в ФРГ И ГДР. - Прим. перев.
6  Согласно Договору об объединении положения ст. 131 на территории бывшей ГДР временно не действуют. - Прим. перев.
7  Имеется в виду территория бывшей ГДР. - Прим. перев.

[ СОДЕРЖАНИЕ ]