В марте 2014 года выдающемуся украинскому поэту, прозаику и художнику Тарасу Григорьевичу Шевченко исполнилось 200 лет со дня рождения. По всему миру прошли чествования Великого Кобзаря. Только нэньке Украине и её «революційним дітям» было не до того.
И вот год спустя, что бы как – то взбодрить боевой дух АТО после сокрушительных разгромов под Иловайском и Дебальцево, после роста падения интереса украинцев к бандеровской националистической идеологии хунта решила в стиле комсомольско – партийных мероприятий провести празднование 201-й годовщины со Дня рождения Поэта с размахом. Использовать его в своих зловещих целях.
Как в годы своей комсомольской юности они организовали утренники в детских садах, классные часы и литературные вечера в школах, мобилизовали радио и телевидение, клубы, Дома культуры, библиотеки, провели литературные конкурсы.
Гвоздём программы стал всеукраинский радиомарафон « Боритеся– поборете! — Шевченко мобілізує», который длился 18 часов и в котором приняли участие 529 чтецов от 4 до 103 лет (американка украинского происхождения).
Стихи Тараса Шевченко в прямом эфире национального радио и радио «Культура» читали дети из детских садов и школьники, украинские военные — участники и ветераны АТО, деятели науки, культуры, волонтёры, представители общественности, чиновники, политики. Говорят, что особо старались президент Порошеко и премьер Яценюк.
Арсений Яценюк зачитал отрывок из лирической поэмы «Кавказ»:
За горами гори, хмарою повиті,
Засіяні горем, кровію политі….
Кровавый миротворец Пётр Порошенко контрапунктом наизусть прочитал «Молитву» Тараса Шевченко, которая заканчивается словами:
А всім нам вкупі на землі
Единомисліе подай
І братолюбіе пошли.
Цинизму и скоморошничеству этих господ нет предела! После того, как они стравили народ, загубили десятки тысяч жизней, залили кровью юго-запад Украины, они умилённо призывают к «братолюбию». Именно о них писал Кобзарь:
«…Доколі будете стяжати
І кров невинну розливати
Людей убогих? А багатим
Судом лукавим помагать?
Вдові убогій поможіте,
Не осудіте сироти
І виведіть із тісноти
На волю тихих, заступіте
Од рук неситих». Не хотять….
Уверен, что эти стихи не читали. А чтение перемежалось с комментариями ведущих и исполнителей.
Министр культуры Украины Вячеслав Кириленко, вырядив на плакате Шевченко как клоуна в обмундирование АТО, розглагольствовал:
«Шевченко сегодня один из бойцов АТО. …. его слово, сказанное в XIX веке, сейчас, в XXI веке, актуально, как никогда. И то же зло, которое давило на Украину, хотело уничтожить: империя, шовинизм, тоталитаризм, то же осталось и сейчас. Только тогда, это был царь Николай, а теперь это называется президент Путин». (Вот как!).
И что бы это было понятно за бугром заместитель министра по вопросам молодежи и спорта, по вопросам Европейской интеграции Николай Мовчан «Завещание» Шевченко прочёл на четырех языках -украинском, французском, немецком и английском:
Поховайтэ та вставайтэ.
Кайданы порвитэ
И вражою злою кровью
Волю окропитэ.
Большинство чтецов, и в том числе солдаты АТО, читали лирические стихи, служители хунты выбирали «кровавые».
Но были люди и поумней. Писатель Петр ПеребийнИс, по его собственному признанию, из стихов Шевченко очень любит «И мертвым, и живым»: «Это стихотворение — правда. Это стихотворение, которое говорит великую правду, вечную правду, я бы сказал. Потому что очень-то долго мы выполняем заветы в том, как нам утверждать настоящую Украину, в том, как нам бороться против всего, что мешает, не только извне, но и внутренне. Мы уже сколько независимое государство, а оно остаётся».
Открыл я свой домашний «Кобзарь», прочитал это стихотворение раз, другой и подумал: « Как было бы здорово, если бы в течение 18 часов радиомарафона все 529 участников читали наизусть только ЭТО стихотворение, и чтобы «..их дети и дети детей запомнили» :
С большим любопытством просмотрел онлайн-трансляцию марафона «Шевченко мобилизует» – печальное зрелище. Потуги организаторов мобилизовать украинский народ и настроить против России на этот раз с треском провалились – поэзия Шевченко по большому счёту никогда не была направлена против русского народа, России. Поэт – бунтарь больше выступал против насилия и несправедливости украинских панов и польской шляхты.
Он действительно современен на нынешней Украине :
Якбы вы зналы панычи,
Дэ людэ плачуть живучи,
То б вы элэгий нэ творыли
И марно (Захид, — В,М. ) нэ хвалили
На наши слёзы смиючись!
Большинство читавших стихи, это понимали. Лица их были напряжены, а глаза печальны.
Не могу сдержаться, чтобы не предложить вам самим прочитать Т.Г. Шевченко « І мертвим, і живим, і ненародженим». Уверен, что большинству из вас стих будет понятен. Язык украинский, тем более язык Тараса Шевченко, нам близок. Только ряд букв разнятся: і как русское «и», а «и» — «ы», «е» — «э». «є» — «е».
Украинское слово «Схамениться» переводится, как «опомнитесь», «Одцурається» — отвергнет с презрением и стыдом.
Т.Г. Шевченко « І мертвим, і живим, і ненародженим»
Землякам моїм в Украйні і в не в Украйні моє дружнєє
І смеркає, і світає,
День божий минає,
І знову люд потомлений
І все спочиває.
Тілько я, мов окаянний,
І день і ніч плачу
На розпуттях велелюдних,
І ніхто не бачить,
І не бачить, і не знає
Оглухли, не чують;
Кайданами міняються,
Правдою торгують.
І господа зневажають,
Людей запрягають
В тяжкі ярма. Орють лихо,
Лихом засівають,
А що вродить? побачите,
Які будуть жнива!
Схамениться, недолюди,
Діти юродиві!
Подивиться на рай тихий,
На свою країну,
Полюбіте щирим серцем
Велику руїну,
Розкуйтеся, братайтеся!
У чужому краю
Не шукайте, не питайте
Того, що немає
І на небі, а не тілько
На чужому полі.
В своїй хаті своя й правда,
І сила, і воля.
Нема на світі України,
Немає другого Дніпра,
А ви претеся на чужину
Шукати доброго добра,
Добра святого. Волі! волі!
Братерства братнього! Найшли,
Несли, несли з чужого поля
І в Україну принесли
Великих слов велику силу
Та й більш нічого. Кричите,
Що бог вас создав не на те,
Щоб ви неправді поклонились!..
І хилитесь, як і хилились!
І знову шкуру дерете
З братів незрящих, гречкосіїв,
І сонця-правди дозрівать
В німецькі землі, не чужії,
Претеся знову!.. Якби взять
І всю мізерію з собою,
Дідами крадене добро,
Тойді оставсь би сиротою,
З святими горами Дніпро!
Схаменіться! будьте люди,
Бо лихо вам буде.
Розкуються незабаром
Заковані люде,
Настане суд, заговорять
І Дніпро, і гори!
І потече сторіками
Кров у синє море
Дітей ваших… і не буде
Кому помагати.
Одцурається брат брата
І дитини мати.
І дим хмарою заступе
Сонце перед вами,
І навіки прокленетесь
Своїми синами!
Умийтеся! образ божій
Багном не скверніте.
Не дуріте дітей ваших,
Що вони на світі
На те тілько, щоб панувать…
Бо невчене око
Загляне їм в саму душу
Глибоко! глибоко!
Дознаються небожата,
Чия на вас шкура,
Та й засядуть, і премудрих
Немудрі одурять!
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
А то залізите на небо:
«І ми не ми, і я не я,
І все те бачив, і все знаю,
Нема ні пекла, ані раю,
Немає й бога, тілько я!
Та куций німець узловатий,
А більш нікого!..»
– «Добре, брате,
Що ж ти такеє?»
«Нехай скаже
Німець. Ми не знаєм».
Отак-то ви навчаєтесь
У чужому краю!
Німець скаже: «Ви моголи».
«Моголи! моголи!»
Золотого Тамерлана
Онучата голі.
Німець скаже: «Ви слав’яне».
«Слав’яне! слав’яне!»
Славних прадідів великих
Правнукі погані!