Институт стран Снг Институт диаспоры и интеграции
Институт стран Снг Институт диаспоры и интеграции
Институт стран Снг Институт диаспоры и интеграции
Полная версия сайта

Выступление К.Ф. Затулина на Первой Секции Всемирного конгресса российских соотечественников (6 ноября 2015 г.)


ВЫСТУПЛЕНИЕ

К.Ф. Затулина на Первой Секции

Всемирного конгресса российских соотечественников

(6 ноября 2015 г.)

Уважаемые коллеги, первый день работы Конгресса, безусловно, произвел впечатление; прежде всего, конечно же, выступление Президента Российской Федерации. Сам факт выступления был важным. Но я хотел сказать о другом впечатлении, которое у меня осталось от первого дня Конгресса. Это личное впечатление, и оно возникло из-за того разговора, который произошел у меня с одним из делегатов нашего Конгресса, приехавшего из Украины.

Этот человек был вполне откровенен со мной и в силу этого я сейчас не должен и не буду называть кто это. О чем он сказал? О том, что его беспокоит, и, безусловно, задевает за живое. Вот его главный тезис: «Что с нами сделали?». Личная история: двое сыновей, один из которых работал в Крыму и делал успешную карьеру, а другой, младший, оказался на территории Украины и был призван в ряды Вооруженных сил для участия в антитеррористической операции. То есть, говоря другими словами, в гражданской войне, которая идет – или шла, сегодня затихла – на Востоке Украины. И пошел служить, и отслужил 18 месяцев в этой зоне.

И вот мой собеседник говорит о том, что его младший сын – русский, который учился в русской школе, – безусловно, герой. Потому что благодаря ему и таким, как он, русские, оставшиеся на территории Украины, имеют право голоса. Потому что власть киевская нынешняя не может их не уважать за то, что они воевали. И вот с этим мой собеседник, делегат Конгресса, связывает то, что русским на Украине все-таки есть место в жизни.

Да, конечно, мой собеседник говорил о том, что его сын ничего не имеет против русских на Донбассе. То, о чем он не говорил, я могу догадаться, все равно состоит в том, что тот, кто участвовал в боевых действиях (а он участвовал в них, в том числе и в Дебальцево), безусловно, вынужден и должен был стрелять – хотя бы в ответ на то, как стреляют в него.

В общем, это классическая история о том, как в семье русских соотечественников один оказался с одной стороны, другой с другой. Кстати, тот сын, который был в Крыму, пострадал в результате, потому что был уволен со своей должности, как только узнали, что брат его воюет против Новороссии.

Зачем я об этом рассказываю? Для того чтобы лишний раз подчеркнуть вызов, который нам брошен всем происходящим на Украине. Не только тем, кто живет на Украине и попал в эту ситуацию, но и огромной массе наших соотечественников, которые вообще-то на Украине никогда не были, но так или иначе в своих семьях, находясь или работая за рубежом, живя за рубежом, должны как-то реагировать на бытовые или публичные разговоры о том, что Россия виновата, Россия отобрала исконную, родную крымскую землю у Украины и так далее.

Этот водораздел, вы знаете, прошел. И мы здесь, обсуждая проблемы наших соотечественников за рубежом, уже не обладаем монополией на обсуждение этой темы. Потому что есть дюди, в том числе еще недавно бывавшие на этих конгрессах, которые выступают у себя в аудитории – в Соединенных Штатах или в Англии – и обличают «агентов Кремля», которые на самом деле затаились в движении соотечественников. Это очень неприятно, но это, конечно, гораздо легче, чем то, что приходится переживать людям на Украине – тем, которые попали в эту ситуацию.

Я понимаю своего собеседника, но я, конечно, не могу его поддержать в его точке зрения. Потому что поддержать его в той точке зрения, что лучший рецепт для русских Украины – быть лояльным к государству, которое истребляет одних русских руками других в части своей территории – это значит признать, что коллаборационисты в годы Великой Отечественной войны по необходимости вынуждены были служить гитлеровцам. Потому что – а какой был другой выход? Ну не в партизаны же идти, это некомфортно.

У нас продолжает действовать Украинский филиал Института стран СНГ, директор которого уже в течение нескольких месяцев является беженцем в Москве. По одной простой причине: потому что его призвали в ряды Вооруженных сил Украины, а он сам, будучи донецким по происхождению, отказался служить и вынужден был эмигрировать из Украины. Это другой выбор.

Честно ли было бы нам сказать: «Знаете, все должны были сделать такой выбор»? Я думаю, что не совсем, потому что на самом деле, хотя миллион человек с Украины оказались на территории России, 1,5 миллиона с Донбасса, вы знаете, переехало в другие области Украины. Это раскол. И вот этот раскол заставляет нас заново посмотреть на проблему народного единства.

Вот вчера выступавшие с трибуны поздравляли всех присутствующих с тем, что мы вместе отмечали День народного единства. Можем мы считать народным единством ситуацию, когда одни русские воюют против других русских и убивают их? Было бы кощунственным считать это народным единством. Мы сейчас должны очень серьезно переоценить все, связанное не только с положением наших соотечественников, но и с теми действиями, которые мы в России в состоянии предпринять, для того чтобы помочь нашим соотечественникам. Убедить их в своей правоте и сделать их ближе, сделать их причастными к радостям и бедам российского государства, которое сегодня подвергается санкциям и по сути оказалось в ситуации новой холодной войны.

Эта война была бы совершенно очевидна, если бы не операция в Сирии, теперь побуждающая западные правительства, которые не снимают свои санкции, сотрудничать с той самой Россией, на которую они санкции наложили. Но вот в том, что касается соотечественников, здесь никакого «водяного перемирия» не предусматривается. Вы прекрасно знаете, и особенно кто живет в западных странах, каким образом сегодня ведется работа по разобщению русских за рубежом. Как ведут себя представители правительств в какой-нибудь Канаде или в Австралии.

В Канаде министр по делам миграции надел вышиванку и заявил о том, что любой, кто приходит в российское посольство в Оттаве, потенциально является агентом Кремля. Ему показали фотографию, на которой он сам изображен вместе с послом Российской Федерации в обнимку, в предшествующий период, но это его не убедило. Слава богу, это бывшее правительство Канады теперь. Но я не уверен, что от нового правительства Канады мы дождемся большего взаимопонимания.

Я уверен, мы должны перейти от только работы с активом, периодических встреч раз в три года на конгрессе, раз в год на конференциях, к тому, чтобы создать условия для того, чтобы вся российская диаспора имела особый статус и права в России.

Чтобы сократить свое выступление, хочу сказать, что на эту тему я высказался вчера в газете «Известия». Пожалуйста, вы можете посмотреть эту статью. Я считаю, что есть две вещи, которые наиболее существенны в этой ситуации. Это поддержка русского языка и образования на русском языке, чтобы русский язык не исчез у наших соотечественников. Но, как мы видим, этого недостаточно для того, чтобы люди делали свой выбор в пользу служения в Вооруженных силах, которые ведут гражданскую войну против русских на Донбассе. Эти люди говорят по-русски, и тем не менее многие из них сегодня совершенно искренне считают, что они защищают так свои права.

Вторая, мне кажется, еще более очевидная вещь – это необходимость реализовать эти самые положения об упрощенном предоставлении российского гражданства соотечественникам за рубежом, которые заложены в Законе «О государственной политике в отношении соотечественников за рубежом» и не реализованы, к сожалению, в нашей практике. Потому что гражданство в России предоставляется не по закону «О государственной политике», а по другому закону, более важному – «О гражданстве». И в нем упрощенное получение гражданства относится только к тем, кто участвует в Программе добровольного переселения соотечественников в Россию. То есть чтобы соотечественнику стать гражданином России по упрощенной схеме, он должен перестать быть соотечественником за рубежом.

У нас люди со вторым гражданством после ряда законов, которые приняты Государственной Думой, не имеют права баллотироваться в президенты или в депутаты. Посмотрите, в нашей Конституции Российской Федерации нет запрета на двойное и множественное гражданство. У нас есть люди, всем известные, например, наш выдающийся киноведущий Познер, у которого три гражданства, он не устает об этом напоминать время от времени. И ничего, чувствует себя хорошо. Но я не уверен, что 25 миллионов человек наших русских людей, живущих за рубежом, все хотят в президенты и все хотят в депутаты Российской Федерации. Но я уверен в том, что значительная их часть хочет быть гражданами Российской Федерации. Есть только одно препятствие: для того чтобы реализовать это свое право, они как минимум должны в соответствии с нашим законом о гражданстве заявить о выходе из гражданства страны проживания. Вот об это требование рассыпается любая работа по предоставлению гражданства Российской Федерации.

Именно сейчас, мне кажется, нужно открыть шлюзы, для того чтобы люди получили гражданство, и была снята эта норма. Для соотечественников, хочу подчеркнуть, не для мигрантов из Азии и Африки и даже не для мигрантов из среднеазиатских республик, а для соотечественников, которые принадлежат к национальностям, которые нигде, кроме как в России, не обрели своего национального государства, или национально-культурного самоопределения.

Потому что кроме России, у русских нет другого государства. Кроме России, у татар нет другого государства. Кроме России, у якутов нет другого государства. А вот у уважаемых нами украинцев или, допустим, у киргизов есть государства – Киргизия, Украина. Это их государства, в рамках которого они обрели свое национальное государственное самоопределение – хорошее или плохое.

К сожалению, любые попытки сегодня разбиваются о непонимание. Я это непонимание не отношу к Министерству иностранных дел, потому что Министерство иностранных дел, честно говоря, не отвечает за разработку законодательства о гражданстве. Но я бы очень хотел, чтобы министерство поставило этот вопрос.

В 2012 году Президент Российской Федерации, чувствуя, что проблема существует, сказал, что нужно расширить предоставление гражданства по упрощенной схеме для носителей русского языка. Вчера об этом несколько раз с трибун говорили очень высокие лица, рассказывая о том, что они сделали за это время. Они реализовали это поручение Президента, действительно реализовали. Но как? Когда этот проект шел через Государственную Думу, некоторые депутаты из перестраховочных соображений взяли и добавили, что только те носители русского языка имеют право на упрощенное предоставление гражданства, чьи предки или они сами происходят с территории Советского Союза или Российской Империи, но в границах нынешней Российской Федерации.

Вот это «но в границах нынешней Российской Федерации» сразу сделало это бессмысленным. Потому что Николай Васильевич Гоголь, захоти он обратиться по поводу гражданства, никогда бы его не получил. Он в Диканьке родился. Масса людей, которые поколениями жили в Средней Азии, например, семиреченские казаки, не имеют права в соответствии с этим законом, претендовать на то, чтобы быть «носителями русского языка» (хотя они его знают), имеющими право претендовать на упрощенное гражданство.

И каков результат? Вчера уважаемый представитель Федеральной миграционной службы, которая осуществляет этот закон, говорил о том, что целых 15 тысяч человек обратились за статусом в соответствии с этой нормой о носителях русского языка. Он не сказал только одного – что за время действия этой поправки, с августа прошлого года, гражданство на самом деле получил 791 человек.

Разве это то, что нужно, когда речь заходит о реальной необходимости предоставления упрощенного гражданства? Ведь предоставление гражданства – это самая яркая форма идентификации своей «русскости» в тот момент, когда Россию изо всех сил обкладывают санкциями. В то время, когда возникают все эти проблемы, о которых я сказал вначале, желание стать российским гражданином – доказательство патриотизма и желания быть вместе со своим Отечеством.

Не с Родиной, хочу заметить для многих из вас, потому что Родина там, где я родился. Может быть, я родился в Киргизии, а может быть, я родился в Англии. Но Отечество все равно одно, какая бы ни была Родина, это Отечество – это Россия. Почему мы в этом вопросе так скромны и так не хотим пойти по пути других государств?

Еще очень коротко, два предложения, которые, я надеюсь, будут восприняты вами и, я надеюсь, войдут в какие-то итоговые документы. Потому что при всем глубоком уважении к собравшемуся конгрессу, конгресс нужно проводить с двумя целями: дать выговориться людям, и это важно; и второе – принять какие-то решения, к чему-то подтолкнуть, чтобы на это обратили внимание. Было бы очень обидно, если бы конгресс ограничился только тем, что дал бы друг другу выговориться.

Так вот, второе, о чем я хочу сказать. У нас по Конституции Российской Федерации все граждане равны, и если, например, в семье смешанной, где один член семьи – это гражданин России, другой – иностранец, родился ребенок, то достаточно обращения члена семьи, гражданина Российской Федерации, чтобы этот ребенок был зачислен в граждане России. По крайней мере, до совершеннолетия, когда он может принять другое решение – сам. Это если эта семья живет в России.

А вот теперь представьте, если эта семья живет, она создалась – и уехали куда-нибудь в Азию, в Африку, в Латинскую Америку, в Западную Европу. Тут вступает новая норма в отношении ребенка: кроме обращения гражданина Российской Федерации и родителя за гражданством ребенка, требуется согласие другого родителя. На каком основании? Ни в одном законе ни в одной стране нет такого требования. Спрашивать у иностранца, можно ли человеку стать гражданином Российской Федерации? И вы представьте положение этой женщины (в основном речь идет о женщинах), эти браки, которые уже давно распались, они уже давно живут раздельно, а все равно гражданство ребенку нельзя предоставить без согласия другого родителя.

Я дважды, будучи депутатом Государственной Думы предыдущих созывов, вносил этот проект. Оба раза, к большому сожалению, этот законопроект отклоняли. Наконец, президент Российской Федерации, это был еще Дмитрий Медведев, внес такой же законопроект в 2012 году. И что с этим законопроектом, который, кстати говоря, полностью поддерживает министра иностранных дел Сергей Лавров? Этот законопроект до сих пор валяется в Государственной Думе и не принят.

Послушайте, с вашей трибуны выступали замечательные люди: председатель комитета, который я прежде возглавлял, господин Слуцкий, много говорил правильных слов. Что слова говорить – возьми законопроект, поставь его на голосование и прими! Хотя бы сделай попытку. И не надо говорить слова о любви к соотечественникам.

Мы провели в мае слушания в Общественной палате, где я теперь пребываю. Мы, например, предложили: давайте не соотечественникам даже, а гражданам России, живущим за рубежом, если им свыше 70 лет – это как раз те самые ветераны Великой Отечественной войны – разрешим получение бессрочных заграничных паспортов Российской Федерации. Ну в состоянии мы такой вопрос поставить или нет, чтобы эти люди не обращались каждый раз заново? Им же за 70!

Мы в свое время предоставили в Абхазии и Южной Осетии загранпаспорта, а сейчас требуется этих людей вывозить из Абхазии или из Осетии, чтобы они заново оформляли документы на загранпаспорт Российской Федерации, раз они живут за рубежом. Это же простая вещь – облегчить эту долю старикам.

Мне кажется, что та скорость, с которой гражданство предоставляется Жерару Депардье и Рою Джонсу, должна быть как раз проявлена, когда дело касается русских соотечественников, которых, как мы выяснили, все еще 25 миллионов за пределами Российской Федерации. Давайте это сделаем, и если мы хотя бы на этом настоим, мы уже не зря сюда приехали. Спасибо.

Обсуждение предложений К.Ф. Затулина

6 ноября на первой секции

V Всемирного конгресса соотечественников

Затулин К.Ф.: Объясните, пожалуйста, почему это нельзя вставить в итоговые документы? Почему нельзя — и тут же выяснится, какие есть проблемы.

Макаров А.А. (директор Департамента МИД России по работе с соотечественниками за рубежом):Мы принимаем такие документы, которые должны реализовываться, а понимаете, если принимать такие решения, которые не могут быть реализованы. Ну, я не могу тогда этого сделать. Потому что это зависит не только от одного вида, вы сами говорили…

Затулин К.Ф.: Да не вы сделайте, они пускай примут. Вы-то не делайте, они…

Макаров А.А.: Нет, я говорю еще раз, почему мы не делаем. Все делалось, я понимаю так, просто… Понимаете, невозможно все самим,… Я понимаю, что у них есть вопросы, которые не решаются.

У нас есть представитель Консульского департамента, это Андрей Евгеньевич Фролов, он должен был прийти.

Фролов А.Е. (заместитель директора Консульского департамента МИД Российской Федерации): Попытаюсь дать ответы на те вопросы, которые были поставлены в выступлении, при необходимости по завершении своего краткого обзора готов дать ответы на возможные вопросы.

Ну, вот начнем с того, что Константин Федорович сказал, носитель русского языка, к сожалению, это не в полной мере в нынешних условиях доказательство преданности Отчизне, как показывают события на Украине, одни на одной стороне, а другие партизаны. Если бы раздали российские паспорта в свое время тем людям, которые проживали на Украине до раскола, а потом начался раскол. Значит, одни были бы коллаборационисты, граждане Российской Федерации с российскими паспортами, другие партизаны, это было бы хорошо?

Затулин К.Ф.: Просто не было бы раскола.

Фролов А.Е.: Это большой вопрос. Второе…

Из зала: Хорошо бы, было бы хорошо.

Фролов А.Е.: …Каждая точка зрения имеет право на жизнь, имеет право на существование, в том числе применительно к вопросу гражданства. Есть такая точка зрения, что нужно раздать паспорта всем желающим – вот захотел, пришел, и получил паспорт. Есть другая точка зрения, которая исходит из понятия гражданства, которое заложено в действующем Федеральном законе «О гражданстве Российской Федерации».

Что такое гражданство? Устойчивая правовая связь конкретного человека с конкретным государством, которая выражается в совокупности взаимных прав и обязанностей. Я вот с трудом себе могу представить, как такая устойчивая правовая связь может возникнуть у человека с Россией, который проживает далеко за ее пределами, скажем так, где-нибудь на Мадагаскаре. Ну, возьмем более близкие пределы, Германия, Франция. Одно дело, понятие «соотечественник», да, носитель русского языка, ценитель русской культуры. Я, например, тоже французскую культуру и литературу люблю, немецкую музыку, но мне в голову не приходит идентифицировать себя этими двумя языками, которыми я действительно владею по работе. Мне не приходит в голову идентифицировать себя с жителями этой страны, и настаивать на том, чтобы мне дали паспорта, соответственно, одной или другой уважаемой страны.

Ныне действующая власть в Российской Федерации, а именно Президент Российской Федерации, Правительство Российской Федерации и Федеральное Собрание Российской Федерации исходят из понятия «устойчивая правовая связь конкретного лица с государством». Если мы проследим историю становления российского гражданства, то мы можем отметить, что первый закон, который был принят осенью 1991 года, был очень либеральный. В порядке регистрации – то есть человек пришел в посольство, написал заявление, тебе зарегистрировали гражданство, оформляют паспорт. Тогда гражданство могли получить практически все, кто хотели. Потом, десять лет спустя, наметилось некоторое ужесточение линии на гражданство, то есть категории возможных соискателей были сокращены. Сейчас, как мне видится, линия тоже просматривается, сдерживающая. Скажем, количество оснований, по которым гражданство могли приобрести жители зарубежные, было сокращено с трех до двух. И вот в том законе о носителях русского языка, о котором упомянул Константин Федорович, там прописана норма, которая ранее не действовала и не действует для всех остальных соискателей российского гражданства, до получения гражданства по этой норме необходимо оформить до конца выход из имеющегося иного гражданства.

То есть, как мне видится, президент и законодатель исходят из того, что все-таки должно действовать основное правило. Правило сводится к тому, что соискатель гражданства в подавляющем большинстве случаев должен проживать на территории Российской Федерации. Вот к реплике Константина Федоровича «о Гоголе», о том, что он не получил бы российское гражданство, поскольку он родился вечером на хуторе близ Диканьки, на самом деле это не так, он получил бы, переехав на территорию Российской Федерации, получив разрешение на временное проживание, прожив год, по виду на жительство в течение пяти лет, и у него появились бы, как и у любого другого человека, все основания для того чтобы получить российское гражданство.

То есть Родина, она не закрыта для выходцев с ее территории – пожалуйста, но для этого надо вернуться и соблюсти ряд формальностей, и тогда ты можешь стать полноправным гражданином.

Еще одна у меня пометка по ходу выступления Константина Федоровича. Упрощенный порядок, чтобы была ясность, он распространяется не только на тех, кто подпадает под действие государственной программы по переселению соотечественников за рубежом, это не так. Под упрощенный порядок подпадают категории лиц, которые проживают за пределами Российской Федерации, которые имеют хотя бы одного из родителей, имеющих гражданство Российской Федерации, и проживающих в России. Вот они получают гражданство без переезда на территорию Российской Федерации.

Ну, и категория лиц без гражданства, которые в силу каких-то причин после распада Советского Союза проживали и проживают на территории республик, входивших в состав Союза, и не получили гражданство этих государств. В первую очередь здесь речь идет о русскоязычных жителях Прибалтики – Литвы, Эстонии и Латвии.

Кроме того, под упрощенный порядок подпадают те, кто родился на территории Российской Федерации, кто не менее трех лет состоит в браке с гражданином Российской Федерации, пожилые, нетрудоспособные люди, которые переехали на жительство в Российскую Федерацию к своим совершеннолетним, дееспособным и трудоспособным детям, ну, и еще несколько категорий. В отношении них решение принимается руководителем территориального органа Федеральной миграционной службы, и заявление рассматривается в срок не свыше шести месяцев.

Вот призыв брать пример с других стран с точки зрения массовой раздачи российских паспортов. Хотелось бы получить уточнение, какие страны имеются в виду. Мы здесь недавно провели небольшой зондаж, направили поручения в большинство европейских стран и в Северную Америку с просьбой представить нам конечные данные о лицах, которые получают гражданства, из числа проживающих за пределами этих государств. Ну, данные в основном закрыты, их власти этих стран не очень охотно раскрывают, но понять можно было так, что речь идет о единицах, по пальцам можно было сосчитать, да, о единицах. Ну, например, в США действует правило, если американец женился на иностранке, вот они там живут какое-то время, и то должен быть ценз вот этого совместного проживания, только тогда может новая американка просить о получении американского паспорта. В то время как у нас, кстати говоря, цифры не такие уж и бедные, в том, что касается оформления приема в гражданство за рубежом. Порядка 38 тысяч приняли гражданство в истекшем 2014 году. Порядка 60% из них – это несовершеннолетние дети по заявлениям их родителей, да, об этой категории тоже разговор шел, но где-то двадцать с лишним тысяч совершеннолетних, взрослых. Просьба назвать мне другую страну, где в столь массовом порядке раздаются паспорта тем, кто проживает за пределами этого государства.

Из зала: Израиль 50 тысяч в этом году.

Фролов А.Е.: Израиль – это территория некоторым образом особая, и потом, честно говоря, я эти цифры не видел и не очень им доверяю. Это может быть цифра, которая касается тех, кто уже въехал на жительство на территорию Израиля, а вот так, чтобы раздавать израильские паспорта тем, кто живет за рубежом… Потом продолжим дискуссию, потом.

И, наконец, вот тот законопроект, который был внесен по поручению Дмитрия Анатольевича Медведева, об отмене согласия второго родителя на приобретение гражданства Российской Федерации ребенком, который родился в смешанном браке, из числа проживающих за рубежом, конечно, есть основания ставить этот вопрос, но как на это посмотреть? Ведь родитель-иностранец, он тоже имеет некие права на этого ребенка, и прошу заметить, что если…

Затулин К.Ф.: А вы не могли бы назвать, в каком-нибудь другом законе в другой стране есть такая норма? Вы ведь говорите о другом, зарубежном опыте.

Фролов А.Е.: Значит, Константин Федорович, dura lex, sed lex, да, закон плохой, закон суров, но это закон. Вот так записано. Я еще раз говорю, здесь можно порассуждать. Родитель-иностранец имеет такие же права на этого ребенка, как и его российская мать.

Затулин К.Ф.: Президент, что, отозвал свой законопроект? Вы с ним спорите сейчас?

Фролов А.Е.: Я с ним не спорю, я выражаю свою точку зрения, я ни с кем не спорю.

Значит, есть – я сейчас не помню наизусть – но есть некая международная конвенция из числа Гаагских, начала века. Она касается вопросов гражданства, и вот там говорится, что если есть множественное гражданство, а у таких детей множественное, да, потому что он родился во Франции, вот у него французское, и ему российское оформляют, два гражданства, но приоритет имеет гражданство той страны, в которой он проживает. Вот есть такой международный… Сейчас не помню, как называется эта конвенция.

Затулин К.Ф.: Причем тут это?

Фролов А.Е.: Я к тому говорю, что законодатель в свое время недаром записал вот эту норму, наличие согласия второго родителя, чтобы, возможно – я тут только размышляю – для того чтобы снять конфликтные ситуации в семье. Потому что можно, конечно, реализовать ее, отменить согласие второго родителя, который тут же закроет выезд такого ребенка с территории своей страны, и массу других неприятных вещей может сделать.

Уважаемые коллеги, это то, что я хотел сказать. Если у вас есть какие-то вопросы, я готов на них ответить.

Из зала: Вот новые поправки ввели, главное, чтобы человек говорил на русском языке, а получается, так, студент, проживший шесть-семь лет на территории Российской Федерации, не имеет права подавать на российское гражданство. Наши дети, которые по стечению обстоятельств не смогли в свое время получить гражданство, потому что до 14 лет родители не могли определиться между собой, а по этому же закону, если дети не получили российское гражданство, значит, когда им 16 или 18, они уже не имеют права получать российское гражданство, вы же не даете. А они живут в таких условиях, они не могут приехать и жить на территории Российской Федерации.

Фролов А.Е.: Родители имеют восемнадцать лет на то, чтобы определиться в отношении гражданства своего ребенка.

Из зала: Закон ограничивает.

Фролов А.Е.: Родители имеют восемнадцать лет для того чтобы определиться в отношении гражданства своего ребенка, я имею в виду родителя-россиянина, да? Он может подать заявление в дипломатическое представительство либо консульское учреждение Российской Федерации о приеме своего ребенка в российское гражданство при наличии письменного согласия другого родителя и при наличии письменного согласия этого ребенка в случае, если он достиг четырнадцатилетнего возраста.

Из зала: Извините, я вас перебиваю, вы не поняли мой вопрос. Нынешний закон дает возможность всем иностранцам, приехавшим учиться, получать российское гражданство, а нашим детям, которые переросли этот возраст, и живут они в своих… вот там, они не могут получить гражданство.

Фролов А.Е.: Нынешний закон позволяет выпускникам российских вузов, которые проработали в российских структурах на территории Российской Федерации в течение трех лет, претендовать на получение российского гражданства в упрощенном порядке, поскольку законодатель исходил из того, что они уже интегрировались в российское сообщество, и уже активно трудятся здесь.

Из зала: А наши дети, имея одного из родителей с российским гражданством, ну, он перерос этот возраст…

Фролов А.Е.: Это он перерос, или родители недоделали что-то?

Из зала: Неважно.

Из зала: Ну, это неважно.

Фролов А.Е.: Да как это неважно? Вопрос, о чем думали родители восемнадцать лет?

Из зала: Десять лет было дано на приобретение гражданства…

Фролов А.Е.: Давайте перейдем к дальнейшей работе, а такие вопросы, индивидуальные, может быть, даже…

Затулин К.Ф.: Могу задать один вопрос сейчас? Только один вопрос можно задать, один вопрос? Я хотел задать вам вопрос. Вы с таким пафосом говорили о том, что вы не понимаете, как это можно жить в другой стране, и иметь связь с Родиной, устойчивую правовую. Скажите, сколько граждан России живет за рубежом? Вы что, им закроете выезд, чтобы они имели правовую связь? Сколько миллионов граждан России живет за рубежом?

Фролов А.Е.: Я точных цифр, Константин Федорович, не знаю.

Затулин К.Ф.: Так вы их будете лишать гражданства?

Фролов А.Е.: Я никого гражданства не лишаю, я говорил о другом, кто может претендовать на получение гражданства. Гражданства у нас никого лишить нельзя по Конституции.

Затулин К.Ф.: Так разве вы не видите, что вы сами себе противоречите?

Фролов А.Е.: Нет, не вижу.

Затулин К.Ф.: Миллионы граждан России живут за рубежом, и при этом никто не задается вопросом, имеют они устойчивую правовую связь, как вы сказали, или нет. А вы здесь в начале рассуждали о том, что если человек не живет в России, он этой связи не имеет.

Фролов А.Е.: Значит, у нас каждый гражданин Российской Федерации имеет право на выбор места проживания. В силу тех или иных причин люди уезжают за границу, там живут. Мы говорили о другом, кто имеет право на получение российского гражданства. И опять же, в этом же контексте вы говорили, что неправильно требовать от них выхода из имеющегося иного гражданства.

Затулин К.Ф.: Потому что, извините, у нас с вами разные логики: вы считаете, что это зло, а я считаю, что это благо. Если бы…

Фролов А.Е.: Нет-нет…

Затулин К.Ф.: Секунду. Если бы в свое время предоставили гражданство всем, кто хочет, без выхода из украинского, всем, кто хочет на Украине, я уверен, половина граждан Украины была бы сегодня гражданами России. И знаете, к чему бы это привело? К тому, что не было бы этого конфликта, не было бы этого переворота, и уж, по крайней мере, никто не посмел бы по российским гражданам стрелять из установок залпового огня в Донбассе. Вот цена решения.

Фролов А.Е.: Константин Федорович, история не знает сослагательного наклонения…

Затулин К.Ф.: Спасибо, я историк по образованию.

Фролов А.Е.: Я знаю, что вы очень грамотный человек и блестящий полемист, я этого признал в самом начале, и спорить с вами я ни в коем случае не собирался. Я высказывал во многом свою точку зрения, не более того.

Затулин К.Ф.: Понятно.

Макаров А.А.: Спасибо. Я думаю, мы перейдем дальше.

Затулин К.Ф.: Спасибо.

Текст выступления старосты Русской общины Ивано-Франковской области Александра Волкова на 1-й секции Всемирного конгресса соотечественников; статья Александра Волкова о своем сыне — участнике боевых действий в составе Вооружённых сил Украины.

Уважаемые дамы и господа из Института стран СНГ!

Я высылаю Вам текст своего выступления на 1-й секции Всемирного конгресса 06.11.2015 года и статью о сыне — участнике боевых действий в составе Вооружённых сил Украины.

Я убедительно прошу не спекулировать на трагедии народа Украины, на трагедии русского населения Украины. Я ни в коем случае не прошу Вашего одобрения нашей лояльности к государству Украина, но хочу обратить Ваше внимание на то, что во время и 1-й чеченской, и 2- чеченской кампаний Вооружённых сил России мы однозначно поддержали Россию в её борьбе за территориальную целостность государства.

Поэтому я требую понимания нашего положения как лояльных граждан Украины.

Рабоче-крестьянская армия Украины (а в неё были мобилизованы исключительно рабочие и крестьяне) воевала на территории украинского Донбасса. У неё был дефицит снарядов (украинская артиллерия на 4 выстрела могла ответить только одним), предыдущими министрами обороны разгромлена служба тыла, отсутствовало самое необходимое (продукты и обмундирование), но работяги и селяне выстояли в неравных боях. В отличие от контрактников в Крыму, они, мобилизованные работяги и селяне, не разбежались по домам и не сдались на милость победителям.

На Донбассе родилась новая Украинская армия, и с этим уже считаются в мире.

Доказательством того, что в украинском обществе сегодня уже большинство людей поддерживает украинскую армию, является отношение Украинской Православной Церкви, находящейся в молитвенном общении с Московским Патриархатом, к украинским солдатам. Священники благословляют отправляющихся на фронт солдат, а наиболее отличившимся вручаются высшие ордена Украинской Православной Церкви.

Российской Федерации необходимо учитывать преобладающие настроения народа Украины, который не всегда поддерживает центральную власть в Киеве, но практически подавляющим большинством однозначно поддержал свою рабоче-крестьянскую армию.

Для русскоязычных беженцев из Донбасса, которые сотнями тысяч бежали на Украину, украинские солдаты — герои.

Мне не стыдно за своего сына, и благодаря его мужеству я продолжаю успешно защищать русский язык в украинских судах, сотрудничаю со специальной мониторинговой миссией ОБСЕ.

Мой дед, Василий Васильевич Волков, унтер-офицер Русской армии, кавалер солдатских Георгиев, летом 1918 года был мобилизован в Рабоче-крестьянскую Красную Армию, сразу назначен командиром батальона. Он воевал на Восточном фронте против Колчака, и я горжусь своим дедом, как и своим отцом — офицером Советской армии, участником Великой Отечественной войны.

И здесь, в непростых условиях Западной Украины, мы защищаем историческую правду о 2-й Мировой войне, хотя делать это сегодня весьма непросто.

Просьба довести высланное мною письмо и материалы до сведения руководства Института.

Буду благодарен за уведомление о получении моего письма.

С уважением,

Александр Волков


Опыт судебной защиты русского языка

Часть 3 статьи 10 Конституции Украины гласит: «В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств». Русский язык не случайно выделен в Конституции Украины особо, в своём выступлении я хочу рассказать о том, как нам в условиях Ивано-Франковской области удаётся защищать свой родной язык.

25 марта 2002 года Ивано-Франковский городской суд рассмотрел в открытом судебном заседании гражданское дело по моей жалобе на решение Ивано-Франковской городской рады от 2 ноября 2000 года и частично удовлетворил мои требования. Судебным решением признаны незаконными следующие положения «Комплексной программы утверждения, защиты и внедрения украинского языка в городе Ивано-Франковске на 2000-2002 годы»: пункт 6 (обеспечить анонсирование исключительно на украинском языке всех массовых и зрелищных мероприятий), пункт 13 (установить минимальный размер ставки единого налога для предпринимателей, которые торгуют исключительно украиноязычной печатной продукцией), пункт 20 (обязать руководителей предприятий торговли, общественного питания и бытового обслуживания населения при оформлении наглядной рекламы, вывесок, музыкального сопровождения использовать исключительно государственный язык). Суд признал, что эти пункты нарушают права, свободы и интересы национальных меньшинств в языковой сфере, и обязал городскую раду исключить указанные пункты из «Комплексной программы… на 2000-2002 годы».

Судебное решение вступило в законную силу с 26 апреля 2002 года. Ивано-Франковская городская рада проигнорировала решение суда, несмотря на мои обращения во все инстанции государственной власти Украины.

9 июня 2004 года сессия городской рады утвердила новую «Программу развития и функционирования украинского языка в городе Ивано-Франковске на 2004-2006 годы». Рада внесла сюда пункты, уже признанные в судебном порядке незаконными. И вновь 6 октября 2005 года Ивано-Франковский городской суд частично удовлетворил мой административный иск и признал незаконными и такими, что подлежат исключению из «Программы… на 2004-2006 годы», пункт 3 раздела 4 (в пределах учебных заведений всех форм собственности общение совершается исключительно на украинском языке) и пункт 1 раздела 7 (при заключении соглашений на обслуживание городских маршрутов всеми видами транспорта предусмотреть такой порядок использования радиоприёмников и магнитофонов, при котором исключается звучание программ на негосударственном языке). Ивано-Франковская городская рада сознательно не исполняла постановление суда, вступившее в законную силу 17 октября 2006 года.

Я обратился в суд с административным иском, Ивано-Франковский городской суд постановлением от 4 мая 2006 года признал незаконным неисполнение Ивано-Франковской городской радой судебного решения от 6 октября 2005 года и обязал городскую раду до 25 июня 2006 года направить отчёт суду об исполнении указанного решения суда. Городская рада уже привычно проигнорировала и это судебное решение.

Между тем, рассмотрев мою кассационную жалобу, Высший административный суд Украины 6 декабря 2006 года изменил постановление первой судебной инстанции от 6 октября 2005 года и ещё признал незаконным пункт 3 раздела 5 «Программы… на 2004-2006 годы» (обеспечить анонсирование и проведение исключительно на украинском языке всех массовых и зрелищных мероприятий).

Государственная исполнительная служба несколько месяцев безуспешно пыталась заставить Ивано-Франковскую городскую раду выполнить вступившие в законную силу судебные решения. Однако прокуратура города Ивано-Франковска отказалась возбуждать уголовное дело по факту неисполнения городской радой вступивших в законную силу судебных решений, отклонив определение Ивано-Франковского городского суда.

Исчерпав все средства защиты в правовом поле Украины, я направил заявление в Европейский суд по правам человека (Страсбург, Франция). В Европе неисполнение судебных решений национальных судов считается чрезвычайно серьёзным нарушением прав человека на судебную защиту. В конце 2009 года в рамках судебного производства мне предложили подписать декларацию с согласием на дружественное урегулирование дела №46410/06 «А. Н. Волков против Украины» с Правительством Украины. В свою очередь, Правительство Украины признало обоснованность моих требований и обязалось до 15 июля 2011 года обеспечить исполнение судебных решений.

14 июля 2011 года на сессии Ивано-Франковской городской рады депутаты без обсуждения единогласно проголосовали за исполнение всех упомянутых выше судебных решений, официально взяв при этом обязательство в дальнейшем при разработке нормативных актов не включать в них положения, уже признанные незаконными в судебном порядке. Характерно, что никто даже не пытался возмущаться по поводу вмешательства Европы во внутренние дела Украины.

Девять лет я ждал логического завершения судебной волокиты, и только обращение в международный суд заставило городскую раду хотя бы частично уважать законные права, свободы и интересы русского населения города Ивано-Франковска.

К сожалению, в моей судебной практике случаются парадоксальные вещи. В марте 2014 года после пятилетней волокиты определением Львовского апелляционного административного суда завершено рассмотрение моего административного иска к Ивано-Франковской городской раде. Суд обоснованно признал незаконными и обязал горраду исключить из «Программы развития и функционирования украинского языка в городе Ивано-Франковске на 2009-2011 годы» два пункта, касавшихся запрета на проведение в Ивано-Франковске всех массовых и зрелищных мероприятий на негосударственных языках, а также прослушивания в общественном транспорте радиопрограмм на негосударственных языках. Высший административный суд Украины оставил кассационную жалобу ответчика без рассмотрения как необоснованную.

По моему заявлению выдан исполнительный лист, и Государственная исполнительная служба открыла исполнительное производство. Однако Ивано-Франковская городская рада обратилась в Ивано-Франковский городской суд с заявлением о признании исполнительного листа не подлежащим исполнению. И суд первой инстанции отменяет судебные решения двух вышестоящих судов! Мол, «Программа…» была утверждена на 2009-2011 годы и утратила свою силу. Только созданный Ивано-Франковской городской радой в 2004 году «общественный комитет языкового контроля» продолжает руководствоваться упомянутыми пунктами якобы уже утратившей свою силу «Программы…». Вот почему все мероприятия Русской общины Ивано-Франковкой области готовятся и проводятся без огласки, так как члены «контрольно-языкового комитета» уверены, что в городе всё ещё запрещено проведение массовых мероприятий на негосударственном языке.

Но должен отметить, что в принятой недавно очередной «Программе развития и функционирования украинского языка в городе Ивано-Франковске…» уже нет положений, которые нарушали бы законные права, свободы и интересы русского населения города. А это значит, что выше упомянутые судебные процессы не прошли даром. Есть проблема, с которой мы не можем справиться с 2000 года. Именно в 2000 году Ивано-Франковская городская рада впервые установила дискриминационные ставки местных налогов, сборов и арендной платы для субъектов предпринимательской деятельности, которые торгуют печатной продукцией на языках национальных меньшинств. Дискриминация заключается в том, что для предпринимателей, торгующих исключительно украиноязычной печатной продукцией, ставки налогов, сборов и арендной платы снижены в 10 раз по сравнению с теми, кто торгует книгами, журналами и газетами на русском и других языках национальных меньшинств. Для эффективного контроля городская рада в 2004 году создала из представителей радикальных националистических организаций и партий специальный орган – «общественный комитет языкового контроля», членам которого выданы официальные удостоверения.

Как руководитель Русской общины Ивано-Франковской области, я уже пять раз прошёл все украинские судебные инстанции, начиная от Ивано-Франковского городского суда, через апелляционный суд и до Высшего административного суда Украины. Все судебные инстанции считают законными льготные по отношению к украинскому языку ставки местных налогов, сборов и арендной платы. При этом украинские суды игнорируют статьи 10, 11, 22, 24 Конституции Украины, Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств, Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, ряд других международных обязательств Украины, прямо запрещающие льготы и преимущества по языковому признаку. Европейский суд по правам человека моё заявление по этому поводу признал не приемлемым, думаю, только по той причине, что у меня отсутствовали финансовые ресурсы для оплаты юридической помощи высококвалифицированных украинских адвокатов и переводчиков. Летом 2012 года Верховная Рада Украины приняла, а Президент Виктор Янукович подписал Закон Украины «Об основах государственной языковой политики». Фактически этим законом всего лишь были имплементированы международные обязательства Украины в языковой сфере.

Но Ивано-Франковская областная рада своим решением от 23 августа 2012 года объявила указанный Закон таким, что не подлежит исполнению на территории Ивано-Франковской области.

Ивано-Франковский городской суд удовлетворил мой административный иск, признав 17 декабря 2012 года упомянутое решение областной рады незаконным и обязав ответчика отменить его. Апелляционная и кассационная судебные инстанции отказали в удовлетворении жалоб Ивано-Франковской областной рады на постановление Ивано-Франковского городского суда от 17 декабря 2012 года, постановление суда вступило в законную силу с 16 апреля 2013 года. Ивано-Франковская областная рада судебное постановление до сих пор не исполнила, так как в Конституционном Суде Украины рассматривается заявление большой группы народных депутатов Украины, требующих признать весь Закон «Об основах государственной языковой политики» не соответствующим Конституции Украины. Очень надеемся на то, что у судей Конституционного Суда Украины хватит гражданского мужества, и они оставят заявление народных депутатов без удовлетворения.

Ведь благодаря именно этому Закону мне удалось эффективно защитить в декабре 2014 года в Ивано-Франковском окружном административном суде право гражданки Украины Натальи Николаевны Школьной на написание своей фамилии во всех украинских документах согласно русской языковой традиции. Судебным постановлением подтверждено, что национальные русские имена и фамилии по требованию гражданина не переводятся, а пишутся на украинском языке в транскрипции. Судебное постановление в данном случае исполнено без промедления, потому что судебным процессом заинтересовалась специальная мониторинговая миссия ОБСЕ в Украине, с которой я активно сотрудничаю.

Мой опыт убедительно доказывает, что русский язык можно и нужно защищать в украинских судах и международных правозащитных организациях, это исключительно эффективно, и альтернативы правовой защите прав, свобод и интересов граждан Украины российского происхождения в языковой сфере нет.

Староста Русской общины Ивано-Франковской области

Александр Николаевич Волков

Церковный орден в День защитника Украины

14 октября 2015 года, когда Украинская Православная Церковь отмечала великий праздник Покрова Пресвятой Богородицы, Епископ Ивано-Франковский и Коломыйский Тихон отслужил Божественную литургию в скромном Спасо-Преображенском храме по улице Чорновола, 6 города Ивано-Франковска.

В своей проповеди владыка напомнил прихожанам об истории праздника. Более тысячи лет тому назад над православным народом Византийской империи нависла угроза: в пределы государства вторглись полчища арабов, продвигавшихся к столице. В храмах беспрерывно шли богослужения с горячими молитвами о даровании победы над жестокими завоевателями. Именно тогда Пресвятая Богородица приняла под свой покров верующих, даровав победу православному воинству над неприятелем.

С давних времён на Руси праздник Покрова является особенно почитаемым у православных воинов и казаков, а в текущем году впервые он отмечается на государственном уровне как День защитника Украины. Вот почему после завершения праздничной литургии владыка Тихон выполнил почётное поручение Предстоятеля Украинской Православной Церкви Митрополита Киевского и всей Украины Онуфрия, вручив высокую церковную награду – орден святого великомученика Георгия Победоносца недавно демобилизованному солдату Николаю Волкову.

Николай Александрович Волков с детских лет принимает активное участие в церковной жизни. С 1999 года нёс послушание пономаря, на протяжении нескольких лет иподьяконствовал у Ивано-Франковских владык Николая и Пантелеимона. Окончил филологический факультет Прикарпатского национального университета им. В.Стефаника по специальности «русский язык и литература». С 2006 года по настоящее время работает журналистом Ивано-Франковского областного еженедельника «Репортёр», пользуется авторитетом в трудовом коллективе, в 2014 году назначен главным редактором сайта еженедельника. По распоряжению руководителей Ивано-Франковских областной государственной администрации и областной рады был награждён медалью «За заслуги перед Прикарпатьем».

2 августа 2014 года Н.А.Волкова мобилизовали в Вооружённые Силы Украины, с 31 августа 2014 года он являлся участником боевых действий АТО в составе 128-й отдельной Туркестанско-Закарпатской горно-пехотной бригады. Солдатскую службу нёс в качестве рядового стрелка боевой машины пехоты. Со 2 октября 2014 года по 18 февраля 2015 года защищал Дебальцевский плацдарм, с которого отступил со своим подразделением только по приказу командования. До 31 августа 2015 года находился на передовом рубеже в Станично-Луганском районе Луганской области. На протяжении всей своей воинской службы Николай Волков ощущал молитвенную поддержку, к примеру, более двух суток 16-18 февраля 2015 гола, когда он с подразделением отступал из Дебальцево, в храмах Ивано-Франковска по благословению Епископа Тихона почти беспрерывно служились специальные молебны о нём и его побратимах.

Н.А.Волков не был добровольцем, но когда получил повестку из военкомата, мужественно пошёл исполнять свой гражданский и воинский долг. Он является сыном руководителя общественной организации «Русская община Ивано-Франковской области» Александра Николаевича Волкова и внуком участника Великой Отечественной войны. Его дедушка Николай Васильевич Волков был военным инженером и офицером Советской армии, участником Великой Отечественной войны. Свою службу в Рабоче-Крестьянской Красной Армии Николай Васильевич Волков начинал в 1930 году в 4-м горно-стрелковом полку Туркестанской горно-стрелковой дивизии на территории современной Туркмении, где был командиром взвода. Сегодня его внук Николай Александрович Волков гордится тем, что свой воинский долг исполнял в соединении, в котором 85 лет тому назад служил его дедушка.

1 сентября 2015 года Николай Александрович Волков демобилизован после 13-месячной воинской службы. Награждение Николая Волкова высоким церковным орденом святого великомученика Георгия Победоносца служит весомым доказательством добросовестного исполнения верными чадами канонической Украинской Православной Церкви своего гражданского и воинского долга перед Украинским государством.

Не секрет, что в западных областях Украины среди части населения сильны антиправославные и антирусские настроения, что используют националистические политические силы. Об этом свидетельствует судебный процесс в Ивано-Франковском хозяйственном суде, куда обратилась с иском о фактическом изгнании православных верующих из помещения Спасо-Преображенского храма Ивано-Франковская городская рада. Награждение именно в этом храме церковным орденом известного журналиста и одновременно солдата Вооружённых Сил Украины должно способствовать укреплению авторитета канонической Украинской Православной Церкви в непростом Западно-Украинском регионе.


Пресс-служба Русской общины Ивано-Франковской области


Чтобы участвовать в дискуссии авторизуйтесь
Ваш браузер устарел! Обновите его.